Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Forhandlings 5:24 - North Frisian New Testament (Clemens)

24 Diär nü di Hōgpröst en di Hauptman van di Tempel en di Opperpröster di Urder hjert, wåd ja forlegen, wat diär van dag ud wild.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Forhandlings 5:24
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Diär ging di Hauptman me di Diners /hen/, en hålet jam, ek me Gewalt, for ja fürgt sik voar dit Volk, om dat ja ek stinigt wåd.


Mar diär ja tö dit Volk sprok, kam di Pröster en di Hauptman (Haudman) aur di Tempel, en di Sadducäers tö jam.


Mar ja trüwwet jam jit moar, en let jam gung, for ja foand ek, hurdelling dat ja jam pinige skuld, om dit Volks wel; for ja lowet al Gott aur Alles, wat sken wiär.


Mar ja wåd al forfirt, en alle twiwelt, en di Jen said tö di Üder: Wat wel diärvan ud?


Diär sprok di Farisäers tö arküder: I se, dat I nöndt ütrogt, se, di hile Wârld lapt eter höm.


En Jesus said tö di Opperpröster, en Haudlid aur di Tempel, en di Olderlid, diär höm aurfälen hed: I sen ütgingen üs tögen en Muurdiger, me Swärter en me Stokker.


En hi ging hen, en snakket me di Opperpröster, en me di Raadlid, hurdelling hi höm jam aurlewere wilđ.


Dit Tügthüs foand wü töslöten me al Omtågt, en di Wagters bütten stunen voar di Düren, /mar/ diär wü ipen måket, foand wü Nemmen diärön.


Diär kam er Jen tö jam me di Bödskep: Betänk, di Maner, diär I ön-t Gefängnis sǟt hå, sen ön di Tempel, stun diär, en lir dit Volk.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ