Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Forhandlings 3:13 - North Frisian New Testament (Clemens)

13 Abrahams, en Isaaks en Jakobs Gott, üs Våders Gott, hēd sin Sēn Jesus forklåret, welk I aurlöwert en forlögnet hå voar Pilatus, üs hi ordilt höm loas tö letten.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Forhandlings 3:13
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alle Dinge sen mi aurdön van min Våder. En Nemmen käänt di Seen, üs alining di Våder, en Nemmen käänt di Våder, üs alining di Seen, en hokken di Seen et öntdekke wel.


En wel höm aurlöwere ön di Heiden, om höm tö forspottin en tö pitskin, en tö krütsigin, en üp di träd Dai wel hi weder âpstūn.


“Ik sen Abrahams Gott, en Isaaks Gott, en Jakobs Gott? Mar Gott es ek en Gott foar di Doaden, man foar di Lewendigen.”


En diär ja höm knewelt hed, fört ja höm hen, en aurlöwert höm ön Pontius Pilatus, di Lönđvöged.


Jesus kam nü naier, sprok tö jam en said: “Mi es alle Gewalt ön Hemmel en üp Örd aurdön.


Mar di Opperpröster hitseten di Kär ap tö beden, dat hi vūl lewwer jam Barabbas loas let måt.


Man hi forlögnet höm, en said: Wüf, ik kään höm ek.


Pilatus said tö di Opperpröster en tö di Kär Lid: Ik finđ niin Uarsaak ön dös Mensk.


Rogt ek, da ud I uk ek rogt, fordamme ek, da ud I uk ek fordammet, iiw tö, da ud ju töiwen.


Mar dit forstönd sin Lirlings tövoaren ek; mar diär hi forherlikt wåd, da tågt ja diärom, dat er sok van höm skrewwen wiär, en dat ja sok höm dön hed.


Diär rööp ja weder altermål, en said: Ek dös, mar Barabbas! En Barabbas wiär en Mūrdiger.


Jesus swåret: Dü hedst niin Magt aur mi, wan-s di ek van bowen iwen uden wiär; diärom heed di gurter Send, welk mi ön di aurlöwert heed.


Van da of ön tragtet Pilatus, höm loas tö letten. Mar di Juden rööp en said: Letst dü dös loas, da best dü di Kaisers Frinj ek; for hokken sik tö Könning måket, di es tögen di Kaiser.


Mar ja rööp: Weg, weg, me höm! Krütsige höm! Pilatus said tö jam: Skel ik ju Könning krütsige? Di Opperpröster swåret: wü ha niin Könning, üs di Kaiser.


Mar dit said hi van di Geist, welk danen fo skuld, diär ön höm liiw; for di hellig Geist wiär jit ek diär, aurdat Jesus wiär jit ek forherligt.


En hi said: Üs Väders Gott hēd di ütwälet, dat dü sin Wel kǟn skedt, en di Rogtfardig tö sen, en di Stem üt sin Müd tö hiren.


Mar dit bekän ik di, dat ik eter di Wei, welk ja en Sekte nǟm, min Väders Gott sa iäre, dat ik Alles liw, wat ön di Wet en ön di Profeten skrewwen stånt.


En diär Petrus dit såg, swåret hi dit Volk: I Karming van Israel! wat wundere I ju diäraur? Of wat lukke I üp unk, alliküs dat wat höm tö gungen fingen hed dör unk ein Kraft en Gottesfürgtigheid?


Gott hēd sin Sēn Jesus jest tö ju stjürt, en hēd höm âpwǟkt, om ju tö segnin, om dat Ark omkirt van sin Bosheid.


Ja wårelk, ja hå jam forsåmelt aur din hellig Seen Jesus, welk dü salwt hēst, Herodes en Pontius Pilatus, me di Heiden en dit Volk Israel.


En strek din Hund üt, dat Sündheid, en Teken, en Wunder ske dör di Nōm van din hellig Seen Jesus.


Ik sen din Väders Gott, Abrahams Gott, en Isaaks Gott, en Jakobs Gott, mar Moses sjilwt, en dört ek âplukke.


Danen sen uk di Väders, van hokken Kristus kjemmen es eter dit Flēsk, diär Gott aur Alles es, van alle hōg tö lowin ön Ewigheid. Amen.


Mar wü se Jesus dör di Doads Liden me Pris en Iär krönet, diär en kurt Tid mender wiär üs di Engel, omdat hi dör Gottes Gnad foar alle di Doad smakt.


En di Lewendig. Ik wiär doad, en se, ik sen lewendig van Ewigheid tö Ewigheid. Amen. En ik ha di Kaier van di Hel en di Doad.


En van Jesus Kristus, di tru Tjüg en Jestgeboren van di Doaden, en Opperst aur di Könninger üp di Örd, diär üs lew hēd, en tauet hed van di Send me sin Blöd.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ