Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Forhandlings 26:3 - North Frisian New Testament (Clemens)

3 Ollermist, wil dü di jüdisk Skek en Stridfrågen wēst. Diärom bed ik di, dat dü mi geduldig önhir wedt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Forhandlings 26:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja hå van di hjert, dat dü alle Juden, welk mung di Heiden une, līrst, van Moses oftöfålen, en saidst, dat ja jår Biärner ek beskjär skel, en uk ek nå de Wis van di Wet wandele.


Mar Paulus, üs di Löndvöged höm en Wink iwen hed tö spreken, swåret: Wil ik wēt, dat dü aur döt Volk al manning Jår Rigter best, wel ik mi getrost forswåre.


Mar om dat ik di ek olterlung âphoald, da bed ik di, dü maist sa gud wis, üs me litjet Urden tö hiren.


Ik wēt nönt Sekers, wat ik van höm ön di Herr skriw kjen. Diärom hå ik höm voar ju bring letten, ollermist voar di, Könning Agrippa! omdat ik, wan hi befråget en ofhjert es, tö weten fo, wat ik skriw skel.


Hat håget mi, Könning Agrippas! dat ik mi delling aur Alles voar di forswåre skel, hurfoar ik van di Juden beskildigt ud.


Di Könning wēt dit nog, en tö höm sprek ik me Frimudigheid; for ik liw ek, dat höm wat van al dös Dingen forborgen es, for diär es nönt ön di Hok sken.


Üs twellef Stammer, welk Nagt en Dai Gott me Iärnst tine, höpe, dat di Belöwing foar jam tö folling komt. Aur di Höp, lew Könning Agrippas! ud ik van di Juden beskildigt.


En hat kam tö pas eter tri Dagen, dat Paulus di Voarnemsten van di Juden töhop röp. Üs ja töhop kâm, sprok hi tö jam: I Manslid en Brödhem! ik hå nönt forbreken tögen üs Volk, nog tögen üs Väders Wis; en sen dag gefangen üt Jerusalem aurlöwert uden ön di Römer jår Hunden.


For wü ha hjert, dat hi said hēd: Jesus van Nazareth skel dös Steid diälbrek, en di Skek ändere, diär Moses üs iwen hēd.


En wan ik spoai küd, en wust alle Forborgenheiden en al Wetenskep, en hed tö Alles di Glow, sa dat ik Bâriger forsät, en hed di Lewde ek, da wiär ik nönt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ