Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Forhandlings 23:1 - North Frisian New Testament (Clemens)

1 Paulus såg me en skarp Blik di Rad ön, en sprok: I Måner, lew Brödhem! ik hå me en gud Geweten voar Gott wandelt tö delling tö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Forhandlings 23:1
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar ik si ju: “Hokken me sin Brödher håtet, di skel voart Rogt skildig wiis. Mar hokken tö sin Brödher said: Ragga! di skel voar di Råd skildig wiis. Mar hokken said: dü Nar, di fortinet ön di Hel tö kommen.


I Måner, lew Brödhem en Väders, hir min Forswaring ön, di ik nü on ju rogt.


Om nü üp di Üder Dai Wesheid diäraur tö fon, hurom hi van di Juden önklåget wåd, let hi höm di Ketting ofnem, en jåw Order, dat di Opperpröster en di hile Råd töhop kom skuld, en fört Paulus hjårt, en stelt höm voar jam hen.


Alliküs di Opperpröst, en di hile Råd van Olderlid mi dit betjüg kjen, van danen ik Volmagt me nōm tö di Brödhem, en reiset nå Damaskus, dat ik dânen, welk diär wiär, bünden nå Jerusalem fört, omdat ja diär bestråwet wåd.


Nü stel I di Opperhaudman, en di hile Råd dit voar, dat hi måt mjären Paulus tö ju för, alliküs dat I sin Såk naier Öndersjuk wild. En wü sen al redig, höm omtöbringen, jer dat hi voar ju komt.


En hi said: Di Juden sen me arküder jens uden, di tö bedden, dat dü mjären Paulus voar di Råd bring letst, alliküs dat ja sin Såk nauer Öndersjuk wild.


En üs ik di Uarsåk wēt wild, hurfoar hi beskildigt wåd, brågt ik höm hen ön jar Råd.


En Paulus wust, dat er jen Dīl Sadducäers, en di Üder Dīl Farisäers wiär, diärom said hi me gurtem Stem ön di Råd: Brödhem, ik sen en Farisäer, en en Farisäers Seen. Ik sen önklåget aur di Hȫp en Apstunen van Doaden.


Diärom strewe ik, min Geweten voar Gott en Mensken rin tö hoalden.


En ja lukket al üp höm, welk ön di Råd sēt, en såg sin Ansegt, üs en Engels Ansegt.


Wel sen ik mi nönt bewust om mi sallew, mar diärom sen ik ek rogtfardig måket; hat es di Herr, diär mi beordilet.


For üs Iär bestånt diäron, nämelk dit Tjügnis van üs Geweten, dat wü ön Jenfoaldigheid en Aprogtigheid voar Gott, ek ön Wisheid na dit Flēsk, mar ön Gottes Gnad üp Warld wandelt ha, en foar-t mist bi ju.


Mar wü nem üs ön Agt voar hjemmelk Skand, en gung ek me Skalkheid om, forfälske uk ek Gotts-Urd, mar wü ipenbåre di Wårheid, en bewise üs âprogtig tögen dit Geweten van alle Mensken, voar Gott.


Ik danke Gott, en tine höm alliküs min Voaråldern, ön en rin Geweten, dat ik sönder Aphoalden om di tänk ön min Bodig Nagt en Dai.


Bödige foar üs. Wü tröste üs diärme, dat wü en gud Geweten ha, en bestrewe üs en gud Wandel tö fören bi alle.


En dö dit me Sagtmudigheid en Fürgt, en ha en gud Geweten, omdat dânen, welk ârig om ju snakke, üs van Forbrekers, tö Skand ud, aurdat ja ju gud Wandel ön Kristus last hå.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ