2 En üs hi dit Lönd bereiset hed, en jam me vul Urden formånet hed, kâm hi nå Grikenlönd, hur hi tri Mun forwilet.
En tö jit vuul Üder Dingen moar formaanet hi dit Volk, en forkinđnigt jam dit.
En bestärkt di Jünger jår Selen, en muntert jam âp, dat ja ön di Glōw bliw skuld, en dat wü dör vul Bedrük ingung mut ön Gottes Rik.
En hi reiset dör Syrien en Cilicien, en starkt di Geminten, en forordnet, dat ja di Regeler van di Apostler en Olderlid hoald skuld.
En van diär na Filippi, welk /di/ Voarnemst Stad (Hauptstad) ön Macedonien es, en en Fristad (Plåntstad). En wü höld üs diär hok Dagen ap.
Jat nōm di Wei dör Amfipolis en Apollonia, en kâm tö Thessalonich, hur en Synagoge (Judenskūl) wiär.
Mar di Brödhem stjürt ön Nagtem Paulus en Silas weg na Beroe. Diär ging jat nå jår Önkomst in ön di Judenskul.
Uk me vul Üder Urder betjügt hi-t, en formånet, en sprok: Let ju ofhelp van dös forkirt Lid.
Üs nü dit Aprör stelt wiär, rȫp Paulus di Jüngers tö sik, en formånet jam, nōm Ofskid, en reiset nå Macedonien.
Da ging hi weder ap, en brok dit Broad, en bēt ön, en sprok jit lung me jam, bet di Dai önbrok; en da reiset hi of.
Mar diär di Juden höm forfölligt, üs hi nå Syrien reise wild, beslüt hi, wederomtökirem, en sin Wei nå Macedonien tö nemmen.
Mar ik wel ön en Hast tö ju kom, wan di Herr wel, en lir, ek di Urder van dânen, diär âpblögen Mensken sen, mar ön Kraft.
Disallew forkindjige wü, en formåne alle Mensken, en lir alle Mensken, me al Wisheid, omdat wü ark Mensk henstel volkommen ön Kristus Jesus.
Alliküs i wēt, dat wü, üs en Våder sin Biärner, Arkjen van ju formånet en tröstet hå.
For üs Formåning hēd ek tö Forleiting wessen, ek me Ünrinheid, ek me Bedrog.
Firder, lew Brödhern! bed wü ju, en formåne ju ön di Herr Jesus, alliküs I van üs tö weten fingen hå, hurdelling I wandele skel, om Gott tö hagin, omdat I altid moar tönem.