Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Forhandlings 18:12 - North Frisian New Testament (Clemens)

12 Mar üs Gallion Löndvöged (Stadhoalder) ön Achaja wiär, stönd di Juden tögen Paulus ap, en fȫrt höm voar di Rogtstöl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Forhandlings 18:12
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En üs hi nü na Achaja reise wild, jaw di Brödhem höm en Brēf ön di Jüngers me, dat ja höm gud âpnem måt. Nå sin Önkomst diär, holp hi dânen vūl, welk dör Gottes Gnåd tö di Glow gelangt wiär.


Mar di Juden sagt di öndagtig en iärbar Wüffen, en di Oppersten ön di Steid âptöhitsin, en reget ap tö en Forfölging aur Paulus en Barnabas, en brågt et diärhen, dat jat dit Lönd forwiset wåd.


Hi wiär bi Sergius Paulus, di Löndföged, en forständig Man. Disallew röp tö sik Barnabas en Saulus, en forlangt Gotts Urd tö hiren.


Sa wes üs di Warheid van Kristus ön mi es, da skel mi dös Rum ön di Gegend van Achaja ek formendert ud.


For ik kän ju gud Wel, hurvoar ik ju lowe bi dânen üt Macedonien, dat nämelk Achaja voar en Jår wellig wessen hēd, en ju Iwer hēd Vulen wellig måket.


Paulus, en Apostel van Jesus Kristus, en Brödher Timotheus, ön Gottes Geminte, welk ön Korinth es, samt alle Helligen, diär ön Achaja sen.


Mar ik bed ju, lew Brödhem! I wet, dat Stefenas Hedskep di jest Kristenfamilje ön Achaja es, en ja ha jam sallew forordnet, om di Helligen tö tinin.


For danen van Macedonien en Achaja ha üt en gud Wel en algemine Handjewt töhop leid foar di arem Helligen ön Jerusalem.


Mar Paulus sprok: Ik stūn voar Kaisers-Gerigt; diär skel ik mi rogt let. Tögen di Juden hå ik nönt forbreken, üs dü dit uk sallew nog wēst.


Mar üs di Juden van Thessalonich tö weten fing, dat uk ön Beroe Gottes Urd van Paulus forkindigt uden wiär, kam ja uk diärhen en sǟt dit Volk ön Beweging.


Mar diäraur kam er Juden van Antiochien en Ikonien, en besnakket (aurredet) dit Volk, en stinigt Paulus, en slippet höm üt di Stad; en ja ment, hi wiär stürwen.


Mar di ünglo̊wsk Juden apreget en forbettert di Gemüter der Heiden tögen di Brödhem.


En diär hi /üp di/ Rogtstöl seet, stjürt sin Wüf tö höm, en let höm si: “Nem dü nönt tö dön me di rogtfardig Mensk, ik ha aur Nagt vūl leden ön Drōm om sin wel.”


Mar I hå di Arem foragtelk behandelt. Sen-t ek di Rikken, diär Gewalt aur ju öwe, en ti ju voar-t Gerigt?


Uk gröt dit Geminte ön hör Hüs. Gröt Epenetus, min Frindj, welk din Jest mung di Kristen ön Achaja wiär.


Mar di Juden brågt hok halsstarrig Karming van di Marktbuben üp jar Sid, en wiggelt dit Volk ap, en reget en Apstand ön di Stad ön, en stormt üp Jasons Hüs, en sågt, jam mung dit Volk tö bringen.


Üs di Londföged dit såg, wat diär sken wiär, liwt hi, en forwundert sik aur di Herr sin Lir.


Üs Pilatus dit Uurd hjert, brågt hi Jesus üt, en säät sik üp di Rigterstȫl, ön dit Steid, diär Hoogbrög näämt wåd, üp Hebräisk hjit dit Gabbatha.


Diär stönd di Tralkönstler Elymas (for dit bedüdet sin Nōm), en uget, dat hi di Löndföged van de Glow ofwǟnt.


Hi blew diär jen Jår en sogs Mūn, en forkindigt jam Gottes Ūrd.


Üs dit ütrogt wiär, nōm Paulus dit ön sin Geist voar, dör Macedonien en Achaja tö reisin; en van diär nå Jerusalem tö wandlin, en said: En wan ik diär jest wessen hå, mut ik uk Rom se.


Ik ha åft reiset, ik ha åft ön Gefår wessen tö Weter, ön Gefår van Murdigers, ön Gefår bi di Juden, ön Gefar bi di Heiden, ön Gefår ön di Städer, ön Gefår on din Wildnis, ön Gefår üp See, ön Gefar mung di falsk Brödhem.


For I sen Nåfölgers uden, lew Brödhern! van Gottes Geminte ön Judäa, ön Kristus Jesus, dat I alliksa ditsallew leden ha van ju Frindjer, alliküs ja van di Juden.


Ja forhendere üs tö di Heiden tö sien, dat ja selig ud; omdat ja altid dit Måt van jar Send volmåke; for di Törn skel dag endlik aur jam kom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ