Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Forhandlings 13:9 - North Frisian New Testament (Clemens)

9 Mar Saulus, diär uk Paulus nǟmt ud, lukket höm ön.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Forhandlings 13:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

For I sen-t ek, diär sprēk, mar hat es ju Våders Geist, diär ön ju sprakt.


En hi såg jam ön rund ombi me Wredheid, en hi wåd bedrüwwet aur jar Forstoktheid önt Hart, en said tö di Mensk: “Strek din Hund üt.” En hi strakt en üt en di Hund wåd sünd, alliküs di üder.


Diärna leid hi weder di Hunden üp sin Ogen, en fing höm tö âptölukkin; en hi wåd weder herstelt, dat hi Alles skarp se küd.


Man hi saag jam ön, en said: Wat es dit da, wat skrewwen Staant: Di Stiin, diär di Begmeisters wegsmetten ha, di es tö en Hörnstiin uden?


En ja wåd Al vol /van/ di hellig Geist, en begent tö prötjin me Üder Tungen, sa üs di Geist jam dit jaw üttöspreken.


En üs ja bödigt hed, beweget sik dit Steid, hur ja forsamelt wiär, en /ja/ wåd al vol van di hellig Geist, en sprok Gottes Urd me Frimudigheid.


Petrus, vol van di hellig Geist, said tö jam: I Oppersten van dit Volk, en I Olderlid van Israel!


Mar hi wiär vol van di hellig Geist, en lukket âp jen Hemmel, en sag Gottes Herligheid, en Jesus stunen tö di rogt Hund van Gott, /en sprok/: Lukke, ik se di Hemmel ipen, en di Lies: Menskenseen stunen tö Gottes rogt Hund.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ