Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Forhandlings 12:2 - North Frisian New Testament (Clemens)

2 En hi let Jakobus, di Brödher van Johannes, ombring me dit Swärt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Forhandlings 12:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En hi said tö jam: “Min Kelk kjen I wel drink, en me di Dö̂p, diär ik me döpet ūd, skel I uk döpet ūd, mar dit Setten tö min rogt Hund en tö min left Hunđ, stånt ek bi mi om tö iwen, üs alining dânen, diär-t van min Våder ön Hemmel töleid es.


Diär ging Jakobus en Johannes, di Seens van Zebedäus, hen tö höm, en said: Meister, wat wel hold hå, dat I unk dit dö, om wat wat ju bed.


Mar Jesus said tö jam: At weet ek, om wat at bed. Kjen at di Kelk drink, welk ik drink, en döpet ud me di Dööp diär ik me döpet ud?


Jat said tö höm: Ja, wat kjen dit nog. Mar Jesus said tö jam: At skel wel di Kelk drink, diär ik drink, en döpet ud me di Dööp, diär ik me döpet ud.


Om disallew Tid leid di Könning Herodes di /Hunden/ ön Sommen van dit Geminte, om jam tö pinigen.


Ja wad stinigt, ön tau hakket, üp di Folter leid, me dit Swärt doad måket; ja ha ombigingen ön Sjip=Sken en Sigen=Fellen, me Mesting, me Bedrüwwing, me Ungemak.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ