Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Forhandlings 11:26 - North Frisian New Testament (Clemens)

26 En üs hi höm foand, brågt hi höm hen tö Antiochien. En jat blew en hil Jår bi dit Geminte, en lirt vul Volk; en diäraur wad di Jüngers ollerjest ön Antiochien Christen nämt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Forhandlings 11:26
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gung hen, en belīr alle Nationen, en döpe jam ön Gotts Noom: Våder, Seen en hellig Geist.


Jesus en sin Lirlings wiär uk tö di Brödlep nödigt.


En ön di Dagen trat Petrus ap mung di Lirlings, en said (di hile Kär wiär omtrent (henbi) höndert en twundig Personen.)


En Sommen van jam wiär Karming van Cypern en Kyrene, ja kâm tö Antiochien, en sprok uk tö di Griken, en prötjet dit Evangilje van di Herr Jesus.


En dit Gerügt van jam kam dit Geminte tö Oaren ön Jerusalem, en ja stjürt Barnabas, dat hi henging bet tö Antiochien.


Ön disallew Dågen kam er Profeten van Jerusalem na Antiochien.


Mar mung di Jüngers beslüt Ark, sa üs hi dit formogt, di Brödhem en Handrekking tö stjüren, welk ön Jerusalem unet.


Mar üs di Juden höm omringt hed, stönd hi ap, en ging ön di Stad. En üp di Üder Dai ging hi me Barnabas na Derben.


En bestärkt di Jünger jår Selen, en muntert jam âp, dat ja ön di Glōw bliw skuld, en dat wü dör vul Bedrük ingung mut ön Gottes Rik.


En jat forordnet jam hen en weder Olderlid ön di Geminten ön, bödigt en fastet, en befoal jam ön di Herr, ön welk ja nü līwt.


Mar üs jat diärkam, forsåmelt sik dit hile Geminte, en forkindigt, hur vul gurt Dingen Gott dör jam dön hed, en hurdelling hi foar di Heiden di Dür tö di Glow ipenmåket hed.


En jat höld jam diär nin litj Tid âp bi di Jüngers.


En üs hi nü na Achaja reise wild, jaw di Brödhem höm en Brēf ön di Jüngers me, dat ja höm gud âpnem måt. Nå sin Önkomst diär, holp hi dânen vūl, welk dör Gottes Gnåd tö di Glow gelangt wiär.


Mar üs Sommen hartnakket wiär, en ek liwt, en voar dit Volk Gottes Wei last, forlet hi jam, sendert di Jüngers of, en forhandelt dågligs ön di Skul van en wes Man Tyrannus.


Üs nü dit Aprör stelt wiär, rȫp Paulus di Jüngers tö sik, en formånet jam, nōm Ofskid, en reiset nå Macedonien.


Uk van ju ein Lid wel er Måner âpstūn me forkirt Lir, om di Jüngers ön sik tö tien.


Diär trof wü Jüngers ön, en höld üs sowen Dågen ap. Dör Gottes Geist belirt said ja tö Paulus, dat hi ek âpreise skuld tö Jerusalem.


En Agrippas said tö Paulus: Diär wånt litjet, dü bewegest mi, en Christ tö uden.


Ön di sallew Dagen, üs di Jünger-Öntal langsen gurter wåd, öntstönd diär en Knorrin mung di Griken tögen di Ebräer, dat jar Inkewüffen forsümmet wad bi di dågligs Ütdiling.


En dit Urd håget di hil Mängde wel; en wälet Stefanus, en Man vol van Glōw en di hellig Geist, en Filippus, en Progorus, en Nikanor, en Timon, en Parmenas; en Nikolaus, en Judengenōt (Nibekirt) van Antiochien.


En stönd âp, en let sik döpe. Da ēt hi, en starkt sik wat. Saulus wiär hok Dagen bi di Jüngers ön Damaskus.


Aurdat Lydda nai bi Joppe es, üs di Jüngers hjert, dat Petrus diär wiär, stjürt ja tau Karming tö höm, en boad höm, dat hi-t ek âpsküw måt, tö jam tö kommen.


Foar-t jest, wan I ön dit Geminte töhop kom, hir ik, dat Spleten mung ju sen, en dils liw ik dit.


Sa üs di Likhäm jen es, da hed di dag vul Leden; mar alle Leden, al hurwel diär vulen sen, sen dag jen Likhäm, alliksa üs Kristus.


Wan nü dit hile Geminte töhop komt ön en Steid, en ja al me främed Moalen sprok, en diär kam sokken diär di Språk ek kan, of sokken, diär ek liw, wild ja ek si, I wiär wansennig?


Üt disallew Oarsåk hå ik Timotheus tö ju stjürt, hi es min lew en tru Seen ön di Herr, dat hi ju diarom tö tänken helpt, welk min Wei es me dânen, diär ön Kristus sen, alliküs ik allerwegen ön alle Geminten lir.


Hi es di rogt Vader aur Alles, wat Biären hjit ön Hemmel en üp di Örd.


Last ja ek di di gud Nom, hurvan I nämt sen?


Selig sen I, wan I forspottet ud aur di Nōm van Kristus; for di Geist, diär en Geist van di Herrelkheid, en di Geist van Gott es, röst üp ju. Bi jam es hi last, mar bi ju es hi priset.


Mar lad hi üs en Krist, da skamme hi sik ek, ön sa en Fal iäret hi Gott.


En di Salwing welk I van höm fingen hå, blewt bi ju; en I hå-t ek nödig, dat er ju hokken lirt; mar alliküs di Salwing Alles lirt, da es dit Wårheid en nin Lögen; en alliküs hi ju lirt hēd, sa skel I diärbi bliw.


Ik red di, dat dü Gold van mi kopest, wat me Jöld prowet es, omdat dü rik udst; en wit Kloader, omdat dü bekloadet udst, en di Skand van din Nåkenheid ek ipenbåret ud, en salwe din Ogen me Ogensoalew, omdat dü se kjenst.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ