Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Forhandlings 10:20 - North Frisian New Testament (Clemens)

20 Diärom stun ap, gung /diäl/ en reise me jam, en twiwle ek; for ik hå di stjürt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Forhandlings 10:20
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En hi said tö jam: Gung hen ön di hile Warld, en prötje dit Evangilje voar alle Kreaturen.


En Petrus ging diäl tö di Karming, diär van Cornelius tö höm stjürt wiär, en said: Se, hat es mi, di I sjuk; wat es di Uarsåk, hurom I hjir sen?


En di Geist said tö mi, ik skuld me jam gung, en ek twiwle. En dös sogs Brödhem ging me mi, en wü ging īn ön di Man sin Hüs.


En üs jat ütstjürt wiär van di hellig Geist, kam jat tö Seleucia, en van diär skepet ja nå Cypern.


Mar di Herr sin Engel sprok tö Filippus, en said: Stun ap en gung Süder voar üp di Wei, diär van Jerusalem na Gaza geid, di es wȫst.


En di Herr said tö höm: Gung nü hen, for dös es mi en ütkwoart Werktjüg, dat hi min Nom mung di Heiden, voar Könninger en Israels Biärner bekänt måket.


En Ananias ging hen, kam ön dit Hüs, leid di Hund üp höm, en said: Brödher Saul! Di Herr hēd mi stjürt, nämelk Jesus, diär di üp di Wei, welk dü kâmst, tö Voarskin kam, om dat dü din Gesigt weder fo maist, en vol van di hellig Geist ūdst.


Mar hi mut bed ön sin Glōw, en ek twiwele. For hokken twiwelt, di es alliküs di Woge ön di See, welk van di Winj drewwen en rollet ud.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ