Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipper 2:9 - North Frisian New Testament (Clemens)

9 Diärom hēd Gott höm uk forhogert, en hēd höm en Nōm iwen, welk bowen alle Nomer es.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipper 2:9
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alle Dinge sen mi aurdön van min Våder. En Nemmen käänt di Seen, üs alining di Våder, en Nemmen käänt di Våder, üs alining di Seen, en hokken di Seen et öntdekke wel.


Jesus kam nü naier, sprok tö jam en said: “Mi es alle Gewalt ön Hemmel en üp Örd aurdön.


Hat es mi Alles aurdön van min Våder. En Nemmen weet, hokken di Seen es, üs alining di Våder; nog hokken di Våder es, üs alining di Seen, en hokken di Seen dit wel ipenbåre.


Wust Jesus, dat di Vader höm Alles ön sin Hunden iwen hed, en dat hi van Gott kjemmen wiär, en tö Gott ging.


En ik sen ek moar ön di Warld, mar ja sen ön di Wârld, en ik kom tö di. Hellig Vader, bewåre jam ön din Noom, welk dü mi iwen heest, dat ja jens /sen/, alliküs wü.


Wilt ik bi jam wiär ön di Warld, bewåret ik jam ön din Noom. Dânen, welk dü mi iwen heest, hå ik bewåret, en diär es Nemmen van jam forlesen, voarbütten dit forlesen Biären, omdat di Skreft tö folling komt.


En nü forklåre mi, Vader, bi di sallew, me di Klårheid, di ik bi di hed, jer di Warld wiär.


Dös hēd Gott dör sin rogt Hund âphoget tö en Först en Seligmåker, om Israel Bekiring en Foriwing van Send tö iwen.


Omdat et forkindjigt wåd, üs di Tid tö folling kam, en omdat alle Dinge töhop onder jen Opperhaud såmelt wåd, bid wat ön Hemmel en üp di Örd es dör höm sallew.


En hi es dit Haupt (Haud) van di Likhäm, nämelk dit Geminte, welk di Begen es en di Jestgeboren van di Doaden, om dat hi ön alle Dinge di jest Rang hå skuld.


Omdat di Nōm van üs Herr Jesus Kristus ön ju priset ud, en I ön höm, eter di Gnad van üs Gott en di Herr Jesus Kristus.


En hi es vul moar âphoged uden üs di Engel, hi hēd en vul hoger Nom arewt üs ja hå.


Dü hēst di Rogtfârdigheid lew, en håtest di Ungeregtigheid, diärom hēd din Gott di sallewt mi dit Öli van Frügged, moar üs din Mebrödhern.


Let üs âplukke üp Jesus, diär di Glow begent en voljendigt hed. Alhurwel hi hed Frügged ha küd, nom hi dit Krüts üp sik me Geduld, en agtet di Skand ek, en set nü tö di rogt Hund üp Gottes Trōn.


Mar wü se Jesus dör di Doads Liden me Pris en Iär krönet, diär en kurt Tid mender wiär üs di Engel, omdat hi dör Gottes Gnad foar alle di Doad smakt.


Welk eter, dat hi apfären es ön Hemmel, bi Gott es tö sin rogt Hund, en höm sen önderdån di Engel, en di Gewaltigen, en di Kraften.


Üs hi van Gott di Våder Iär en Pris fing dör en Stem van di gurt Herrelkheid, welk lüt: Dit es min lew Sen, ön höm ha ik min Formåk.


For om sin Noms wel sen ja ütgingen, en ha van di Heiden nönt önnommen.


En van Jesus Kristus, di tru Tjüg en Jestgeboren van di Doaden, en Opperst aur di Könninger üp di Örd, diär üs lew hēd, en tauet hed van di Send me sin Blöd.


En di sowenst Engel posaunet. En diär wåd gurtem Stemmen ön Hemmel hjert, diär sprok: Di Könningrikken üp di Wârld sen üs Herr en sin Kristus tö fäl en, en hi skel üs Könning regire ön al Ewigheid.


En hi hed en Nom skrewwen üp sin Kload, en üp sin Lunken wiär di Nom skrewwen: Könning aur alle Könninger, en Herr aur alle Herren.


Hokken aurwent, höm wel ik Forlow iw, üp min Stöl tö setten, üs ik aurwonnen ha, en hå seten me min Vader üp sin Trōn.


En sprok me gurtem Stem: Dit Lum, wat slagtet es, es wördig om tö nemmen Kraft, en Rikdom, en Wisheid, en Starkheid, en Iär, en Pris, en Low.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ