Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipper 1:17 - North Frisian New Testament (Clemens)

17 Mar dössen üt Lewde, for ja wet, dat ik hjir li, om dit Evangilje tö forswårin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipper 1:17
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nemt nü da tö Harten, dat I ek sörge, hüdelling I ju forswåre skel.


I Måner, lew Brödhem en Väders, hir min Forswaring ön, di ik nü on ju rogt.


Agrippas said tö Paulus: Dü hēst Forlof, foar di tö spreken. Nü strekt Paulus di Hund üt, en forswåret sik.


En diär hi dit Alles tö sin Forswåring sprēken hed, röp Festus gurtem: Paulus! dü råsest! din gurt Geliärtheid bringt di önt Råsin.


Mar danen, diär wederspenstig sen, en di Wårheid ek harke wel, mar föllige eter Üngeregtigheid Wredheid en Üngnad.


Wat måket dit? Dat Kristus allikwel üp allerlei Wis forkindjigt ud, hat geske me Forstelling, of üp di rogt Wis, da frügge ik mi dag, en wel mi ug frügge.


Allik üs-t da van mi rogt es, dat ik van ju altermal likvul hoald, diärom dat ik ju ön min Hart hå, on dös min Kettings, hurön ik dit Evangilje forswåre en bekraftige, en I altermal me mi di Gnåd dilaftig sen.


Dö nin Ding dör Strid of Rumsjugt, mar dör Töreghoalden agte I arküder, di jen di üder hoger, üs sik sallew.


Diärtö sen ik stelt tö en Pröst en Apostel (ik si di Warheid ön Kristus, en lög ek) en Liärer bi di Heiden, ön di Glow en ön di Wårheid.


Huraur ik Bedrük lid bet tö di Banden, üs en Forbreker; mar Gottes Urd es ek bünden.


Ön min jest Forswåring stönder Nemmen mi bi, mar ja forlet mi altermal. Hat mai jam ek törekent ud.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ