Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efeser 4:31 - North Frisian New Testament (Clemens)

31 Alle Betterheid en Grimmigheid, en Wrēdheid, en Skreien, en Forspotting wis fir weg van ju, samt alle Bosheid.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efeser 4:31
62 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En diäraur kam di hile Stad ön Aprör, en dit Volk löp töhop. Paulus wad greppen, üt di Tempel slippet, en metjens wåd di Düren töslöten.


Jar Müd es vol van Flökken en Betterheid.


Lew Brödhem! ud ek Biärner ön di Forstand, mar ön di Bōsheid wis Biärner, en ud mündig ön Insigt.


Diärom let üs Poask hoald, ek ön dit oald Süring, uk ek ön dit Süring van Bosheid en Skalkheid, mar on dit Jei van Aprogtigheid en Wårheid.


For ik fürgte, wan ik kom, dat ik ju ek sa findj, üs ik et ha wel, en I mi uk ek sa findj, üs I mi ha wel; dat er ek Ünjensheid, Nidskheid, Fortörning, Strid, Sladder, Instokin Apblögenheid, Aprör diär es.


Ofgotten, Tråleri, Findskep, Kreteli, Nidskheid, Ofgönst, Töm, Strid, Ünjensheid, Rotten, Håt, Mūrd.


Sa skel I nü ofli di oald Mensk eter di foârige Wandel, diär dör Begiärelkheid ön Dwåling fordârewt.


Diärom li di Lögen, en sprek di Wårheid, wil wü arküders Leden sen.


Ud I wrēd, da forsendige ju ek, let di Sen ek aur ju Fortörning öndergung.


I Måner hå di Wüffen lew, en wis ek bister üp jam.


Mar nü li I dit Alles of van ju, Törn, Grim, Bosheid, Spot, ful Snak üt ju Müd.


Alliksa skel di Wüffen iärbar wīs, nin Lästerer, wakker, tru ön alle Dingen.


Nin Winsüpper, ek pogge, ek üniärelk Handtiring driw, mar mild, nin Krakeler, ek gitsig.


Diärbi gung ja ledig, en lir ombilåpen van Hüs tö Hüs; jå ja gung ek alining ledig, mar sen uk sladderig en vol van Aurklōkheid, en snakke, wat ek passet.


Mar di dâsig en netloas Stridfragen formeide; for dü wētst, dat-s man Krakēl foroarsåke.


Halsstarrig, ünforsönelk, fülmüdig, ünmåtig, mal, sönder en gud Wel.


For en Biskop skel ünbeskildjigt wis, üs Gottes Hüshoalder, ek einhaudet, ek legt wrēd, nin Winsüpper, ek pogge, ek üniärelk Handtiring driw.


Alliksa di oald Wüffen, dat ja sik stel, üs-t sik skekket foar di Helligen, dat ja Nemmen besnakke, ek Win süp, mar gud Liren iw.


Diärom min lew Brödhern, ark Mensk wis gau tö hiren, mar lungsem tö spreken, en lungsem tö Fortörning.


Mar hå I en better Ofgönstigheid en Stridsjugt ön ju Hart, da röme ju ek, en lög ek tögen di Wårheid.


Sprēk nönt Arigs van arküder, lew Brödhern! Hokken om sin Brödher wat Arigs sprakt, en aur sin Brödher ordilet, di sprakt arig van di Wet, en ordilet aur di Wet. Wan dü aur di Wet ordilest, da best dü nin Däder van di Wet, mar en Rigter.


Sa li nü da van ju of alle Bosheid en alle Bedraieri, en Hüggeli, en Nidksheid, en al di Arigspreken om Üdern.


Ek üs Kain, diär van di Arig wiär, en slog sin Brödher doad. En üt wat Oarsåk slog hi höm doad? Aurdat sin Dåden ârig wiär, en sin Brödhers Dåden rogtfardig.


Hokken sin Brödher håtet, di es en Doadslåer; en I wēt, dat dit ewig Lewent ön nin Doadslåer blewt.


En ik hjert en gurt Stem, di sprok ön Hemmel: Nü es di Seligheid, en di Kraft, en dit Könningrik, en di Magt üs Gott sin en Kristus uden, wil di Forklager van üs Brödhern djälstört es, diär jam forklåget hēd Nagt en Dai voar Gott.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ