Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efeser 4:1 - North Frisian New Testament (Clemens)

1 Ik Gefangener ön di Herr formåne ju nü, dat I wandele, üs-t sik gebört nå ju Berōp, hurön I röpen sen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efeser 4:1
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sa hed dit Geminte nü Frēd ön hil Judäa, en Galiläa, en Samaria, en nōm tö, en wandelt ön di Gottesfürgt, en wåd vol van Trōst dör di hellig Geist.


Gottes Gnadengåwen en Innödigen skel jam ek fortröt.


Ik formåne ju, lew Brödhem! dör Gottes Barmhartigheid, dat I ju Likhäms tö en Åfer heniw, wat lewendig en hellig es, en Gott håget, wat ju âprogtig Gottestinst wis skel.


Mar ik Paulus formåne ju dör di Sagtmudigheid en Mildheid van Kristus, wan ik bi ju sen, da sen ik wel gering, mar van ju of sen ik iärnsthaftig.


Sa sen wü nü Bödskeppen ön Steid van Kristus, for Gott formånet dör üs, en nü bed wü on Steid van Kristus, let ju forsöne me Gott.


En wü, üs Mehelper, bed ju, dat I Gottes Gnad ek foriws fo mai.


Wis dag, alliküs ik, for ik sen, alliküs I. Lew Brödhem! (ik bed ju) I hå mi nönt tö Lid dön.


For wü sen sin Werk, skåpen ön Kristus Jesus tö gud Werken, hurtö Gott üs tövoaren bereitet hed, omdat wü diärön wandele skuld.


Diärom ik Paulus, di Gefangener van Jesus Kristus foar di Heiden.


Nü si ik da en betjüg dit ön di Herr, dat I ek moar wandele üs di Üder Heiden handele eter jår Sens Tåbigheid.


Jen Likhäm, en jen Geist, üs I uk beröpen sen üp ju Höpning van ju Berōp.


En wandelt ön di Lewde, alliküs Kristus ju hed lew hed, en hed sik sallew heniwen foar ju tö en Gåw en Slagtåfer, foar Gott tö en dalk Hârm.


Wandelt iärbår eter dit Evangilje van Kristus, om dat, wan ik kom, om ju tö sen, of wan ik fir van ju hir, dat I stun ön jen Geist en ön jen Gemüt, en me samt üs strid foar di Glōw ön-t Evangilje.


Jk ile eter dit fastsät Bop, eter di Pris, hurtö Gott üs röpen hēd van Hemmel ön Kristus Jesus.


Dat I wandelt ön di Wörd, om di Herr tö hågin, en frugtbar wis ön gud Dåden.


Alliküs I nü di Herr Kristus Jesus önnommen hå, sa wandele ön höm.


Epafras, ju Löndsman, en Tinstknegt van Kristus, en ringt stidigs foar ju me Bödigin, omdat I foar volkommen bestun mai, en Alles voljendige, wat Gottes Wel es.


En betjügt hå, dat I skel wördig wandele voar Gott, diär ju beröpen hed tö sin Rik, en tö sin Herrelkheid.


Om di wel bödige wü uk altid foar ju, dat üs Gott ju wördig måket tö di Berōp, en dit Welhågin van sin Gudheid vol måket, en dit Werk van di Glow me Kraft.


Diär üs selig måket hed en beröpen tö en hellig Amt, ek eter üs Werken, mar eter sin Beslüt en Gnåde, welk üs iwen es ön Kristus Jesus, voar di Tid van di Wârld.


Nönt foröntru, mar al gud Truheid bewise, omdat ja di Lir van Gott, üs Seligmåker, ön Alles sire.


Hi måke ju klår tö alle gud Werken, om sin Wel tö dön, hi wirke ön ju, wat höm wel haget dör Jesus Kristus; höm skel di Iär wis van Ewigheid tö Ewigheid. Amen.


Diärom, I hellig Brödhern! welk me beröpen sen dör di Berōp van Hemmel, mark üp Jesus Kristus, di Apostel en Hogpröst, welk wü bekän.


Lew Brödhern! Ik formåne ju, üs di Främenden en Bütlönders: Önthoald ju di Lesten önt Flēsk, welk tögen di Seel strid.


Forgelt ek Arigs me Arigs, of Skellen me Skellen; mar diärtögen segene, en wēt, dat I diärtö beröpen sen, omdat I di Segen arwe.


Mar Gott aller Gnäden, diär üs beröpen hed tö sin ewig Herrelkheid ön Kristus Jesus, disallew wel ju, wan I en kurt Tid leden ha, volmåke, stark, kraftige, en gründige.


Alliküs dör Gottes Kraft üs Allerlei, (wat tö dit Lewent en Gottesfürgt tinet) skänkt uden es, dör di Känels van di, diär üs beröpen hed dör din Herrelkheid en Dögd.


En nü bed ik di, Wüf! ik skriw dit ek üs en ni Gebot, mar wat wü hed hå van jest Begen of ön, dat wü arküder lew ha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ