Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efeser 3:1 - North Frisian New Testament (Clemens)

1 Diärom ik Paulus, di Gefangener van Jesus Kristus foar di Heiden.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efeser 3:1
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar jer dit Alles komt, wels ju öngrip, en ju forfölge, en wels ju aurlewere ön jaar Skulen en jaar Türner, en ju voar Könninger en Stadhoalđers slippe om min Nooms wel.


Mar üs di Haudman naier hjårt kâm, let hi höm wegnem, en jaw Order, höm me tau Ketting/s/ tö slütten, en fråget höm, hokken hi wiär, en wat hi dön hed.


Hi nōm höm tö sik, fört höm hen tö di Opperst, en said: Paulus, diär gefangen es, röp mi hjårt, en boad mi, dös Jungkiärl hen tö di tö bringen, wil hi di wat tö sien hēd.


En Paulus said: Ik wenske voar Gott, diär mai Vul of Litjet wånt, dat ek alining dü, mar Alle, welk mi delling hir, sokken ud måt, üs ik sen, ütgenommen dös Bande.


En di Herr said tö höm: Gung nü hen, for dös es mi en ütkwoart Werktjüg, dat hi min Nom mung di Heiden, voar Könninger en Israels Biärner bekänt måket.


Wü mai da Trungheid of Trost hå, da komt et ju tö gud. Est Trungheid, da est tö ju Trost en Aprogting, welk wirket ud, wan me me Geduld alliksa lid, üs wü lid mut. Est Trost, da est ju tö Trost, en Lek en Segen.


Mar ik Paulus formåne ju dör di Sagtmudigheid en Mildheid van Kristus, wan ik bi ju sen, da sen ik wel gering, mar van ju of sen ik iärnsthaftig.


Sen ja Kristus sin Diners? (Ik sprek tåbig) Ik sen wel moar. Ik ha moar årbed, ik hå moar Slikker fingen, ik hå åfter gefangen wessen, åft ön Doadsgefår wessen.


Mar ik, lew Brödhem! wan ik di Beskiäring jit prötje, hurom lid ik da Forfölging? Da wiär dit Argernis van dit Krüts âphewen.


Se, ik Paulus si ju: Wan I ju beskiär let, da es Kristus ju nin Net.


Dânen, welk Kristus töhir, krütsige jar Flesk samt di Lest en Begiärligheid.


Eter dit Voarnemmen van Warlds Begen, wat hi bewiset hēd ön Kristus Jesus, üs Herr.


Diärom bed ik, dat I ek forsage aur min Bedrüwwetheid, welk ik foar ju lid, en ju en Iär es.


Dös Gnad es mi, di ollerringst van alle Helligen, iwen, om mung di Heiden di ünrandsåkelik Rikdom van Kristus tö forkindjigen.


Ik Gefangener ön di Herr formåne ju nü, dat I wandele, üs-t sik gebört nå ju Berōp, hurön I röpen sen.


Huns Böd ik sen ön di Ketting, omdat ik diärön frimudig sprek en handele mai, üs-t sik gebört.


Allik üs-t da van mi rogt es, dat ik van ju altermal likvul hoald, diärom dat ik ju ön min Hart hå, on dös min Kettings, hurön ik dit Evangilje forswåre en bekraftige, en I altermal me mi di Gnåd dilaftig sen.


Nü frügge ik mi ön min Liden, wat ik foar ju lid, en måke dit vol, hur-t jit wånt ön Bedrüwwetheid ön Kristus, foar sin Likhäm, welk dit Geminte es.


Min Grötnis me min Hund, Paulus. Tänk om min Keten en Banden. Gnåd wis me ju! Amen. Sollte heißen: ön.


En bödige tö gelik uk foar üs, omdat Gott üs di Dür van dit Urd ipenmåket, om di Hjemmelkheid van Kristus üttöspreken; aur di Skildj ik uk jå bünden sen.


Di Herr iw Onesiforus Hüs Barnhartigheid; for hi hēd mi åft erkwikt en hed sik ek skamet aur min Kettings.


Diärom skåme di ek voar dit Tjügnis van üs Herr, nog voar mi, diär sin Gefangener es, mar lid Bedrük me dit Evangilje, alliküs ik dör Gottes Kraft.


Paulus, en Gefangener van Jesus Kristus, en Timotheus, di Brödher, on Filemon, üs lew Mearbeider.


Epafras, min Megefangener ön Kristus Jesus, gröt di.


Da wel ik dag di bed ön di Lewde, sa üs ik sen, Paulus, en oald Man, mar nu uk en Gefangener van Jesus Kristus.


Fürgte di ek voar dit, wat dü lid skedt. Se, di Düwel wel hokken van ju ön-t Gefängnis sät, omdat I forsågt ud, en Bedrük hå skel ön tin Dågen. Bliw tru bet tö di Doad, da wel ik di Lewents Kron di iw.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ