Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efeser 1:17 - North Frisian New Testament (Clemens)

17 Dat di Gott van üs Herr Jesus Kristus, di Våder di Herligheid, iw ju di Geist tö di Wisheid en Ipenbåring, tö di Känels van ju sallew.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efeser 1:17
56 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ön di salw Tid swåret Jesus en said: Ik danke di, üüs lewwer Gott en Våder, Herr aur Hemmel en Öörd, dat dü sok voar di Wissen en Kloken hjemmelk hölden heest, en heest et di Unmündigen ipenbåret.


Alle Dinge sen mi aurdön van min Våder. En Nemmen käänt di Seen, üs alining di Våder, en Nemmen käänt di Våder, üs alining di Seen, en hokken di Seen et öntdekke wel.


En Jesus swåret en said /tö höm/: Selig best dü, Simon, Jonas Seen, for Fleesk en Blöd heed di dit ek ipenbåret, mar min Våder ön Hemmel.


Jat said tö höm: “Herr, dat unk di Ogen ipent ūd.”


Leit üüs ek ön Forsjuk, mar forlise üs van al dit Arigs. For dit Rik es din, en di Kraft en di Herligheid ön Ewigheid. Amen.”


For di hellig Geist wel ju tö disalw Stünđ lir, wat I si skel.


Gott ön hoogen Hemmel di Iär, Freeđ üp Warlđ, en höm håget gud tö me di Mensken.


For ik wel ju Wisheid hir, dat I ju Uurder maake kjen; dat dânen diär ju öntögen sen, ek tögen ju âp kom kjen weder me Uurder, nog me Kneep.


Dit es di Wårheids-Geist, welk di Wârld ek fo kjen, for jü sjogt höm ek, en käänt höm ek. Mar ik kään höm, for hi blewt bi ju, en skel ön ju wiis.


Mar di Tröster, di hellig Geist, welk min Våder stjür wel ön min Noom, hi skel ju Alles līr, en ju Alles ön Tågten bring, wat ik ju said hå.


En sok wel ja ju diärom dö, dat ja nogweder mi, of min Våder kään.


Mar dit es dit ewig Lewent: dat ja di, di iningst wårhaftig Gott, en di, diär dü stjürt heest, Jesus Christus, kään.


Jesus said tö hör: Rör mi ek ön, for ik sen jit ek âp fären tö min Våder. Mar gung hen tö min Brödhem, en si tö jam: Ik får âp tö min Våder, tö min Gott, en tö ju Gott.


En ja küd di Wisheid en di Geist ek wederstun, dör welk hi sprok.


Mar hi sprok: Lew Brödhem en Väders, hir mi tö: Gott aur al Herligheid kam üs Vader Abraham ön Sjün, üs hi jit ön Mesopotamien wiär, jer dat hi unet ön Haran.


En alliküs ja dit ek rekent hå, dat ja Gott küd, hed Gott jam uk hengung letten ön jar forkirt Sennigheid, wat nöntsågs es.


Omdat I me jen Hart en me jen Müd Gott lowe en di Våder van üs Herr Jesus Kristus.


Hat ud di Jen dör di Geist iwen, di Wisheid tö liren; di Üder ud-t iwen, van di Känels tö spreken, dör di sallew Geist.


Mar nü, lew Brödhem! wan ik tö ju kam, en sprok en främed Moal, wat wiär dit tö Net foar ju, wen ik ek me ju sprok dör Ipenbåring, of dör Känels, of dör Wissien of dör di Lir?


Mar üs hēd Gott dit ipenbåret dör sin Geist, for sin Geist dörskauet alle Dinge, uk di Dipen ön Gott.


Welk Nemmen van di Oppersten üp Warld küd hå. For wan ja di küd hed, da hed ja di Herr der Herligheid ek krütsigt.


Om mi tö rümin, es mi wårelk nönt net, dag wel ik kom tö di Sjüner en Ipenbåring van di Herr.


Gott Low, en Dank, en di Våder van üs Herr Jesus Kristus, diär üs segent hed me allerlei geistelk Weldåden en Hemmels Gåwen dör Kristus.


Wat ön di voarige Tid di Mensken-Biärner ek bekänt måket es, üs dit nü dör di Geist sin hellig Aposteler en Profeten ipenbåret es.


Tödat wü al henkom tö jen Glow en Känels van Gottes Seen, en en volkommen Man ud, diär dit volwugsen Iäler van Kristus hed.


Sa Vulen üs er nü van üs foar vol rekent ud, let üs sa Sens wis; en wan I likkert wat hoald skel, da let ju Gott dit ipenbåre.


En di Wederspenstigen bestrāfe; of Gott jam me di Tid Bōt jewt tö Känels van di Wårheid.


Paulus, en Knegt Gottes, mar en Apostel Jesus Kristus, eter di Glōw van di Ütkwoarten Gottes, en di Känels van di Wårheid, tö di Gottseligheid.


Min lew Brödhern! ha ek di Glow van Jesus Kristus, üs Herr ön di Herligheid, dat hi dit Onsen van di Person tölet.


Alliküs dör Gottes Kraft üs Allerlei, (wat tö dit Lewent en Gottesfürgt tinet) skänkt uden es, dör di Känels van di, diär üs beröpen hed dör din Herrelkheid en Dögd.


Mar wugse ön di Gnåd en Känels van üs Herr en Seligmaker Jesus Kristus. Höm komt di Iär tö, nü en ön di Ewigheid. Amen.


En sprok: Amen! Low, en Iär, en Wisheid, en Dank, en Pris, en Kraft, /en Stärkte/ wis üs Gott, van Ewigheid tö Ewigheid! Amen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ