Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timotheus 1:1 - North Frisian New Testament (Clemens)

1 Paulus, en Apostel van Jesus Kristus, dör Gottes Wel, eter di Tölöwing van di ewig Lewent ön Kristus Jesus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timotheus 1:1
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En ik iiw jam dit ewig Lewent; en ja skel oldermoar omkom, en Nemmen skel jam mi üt min Hund rīw.


Mar dit es dit ewig Lewent: dat ja di, di iningst wårhaftig Gott, en di, diär dü stjürt heest, Jesus Christus, kään.


Forwår, forwår, ik si ju: Hokken min Uurd hjert, en liiwt ön höm, diär mi stjürt heed, di heed dit ewig Lewent, en komt ek ön dit Gerigt, mar hi es van Doaden döörtrǟngt tö dit ewig Lewent.


Mar hat es dös sin Wel, diär mi stjürt heed, dat hokken di Seen sjogt, en liiwt ön höm, heed dit ewig Lewent; en ik wel höm âpwääk üp di jungst Dai.


Hokken min Fleesk et, en min Blöd drinkt, di heed dit ewig Lewent, en ik wel höm âpwäak üp di jungst Dai.


Paulus, en Tīnstknegt van Jesus Kristus, es röpen uden, om en Apostel tö wisen, ofsendert, om dit Evangilje van Gott tö forkindigen.


Omdat, alliküs di Send hersket hēd tö di Doad, alliksa hersket di Gnåd dör di Rogtfârdigheid tö dit ewig Lewent, dör üs Herr Jesus Kristus.


For di Doad es di Loan foar di Send; mar Gottes Gåw es dit ewig Lewent, ön üs Herr Jesus Kristus.


Paulus, beröpen tö Apostel van Jesus Kristus, dör Gottes Wel, en Brödher Sosthenes.


Paulus, en Apostel van Jesus Kristus, en Brödher Timotheus, ön Gottes Geminte, welk ön Korinth es, samt alle Helligen, diär ön Achaja sen.


For alle Tölöwings van Gott sen Jå ön höm, en Amen ön höm, tö Gottes Iär dör üs.


For I sen al Gottes Biärner, dör di Glow ön Kristus Jesus.


Hjir es nogweder Jud, of Grik, hjir es nogweder Knegt, of fri Man, hjir es nogweder Man, of Wüf; for I sen altermal jen ön Kristus Jesus.


Nämelk dat di Heiden Meârwing sen, en ön disallew Likhäm, en Megenoten van di Tölöwing ön Kristus dör dit Evangilje.


Dat ja sik Skätse såmele, jam sallew tö en gud Gründ üp di Tökomst, omdat ja dit ewig Lewent fo mai.


Mar nü ipenbåret es dör di Sjün van üs Seligmåker Jesus Kristus; welk di Doad di Magt nommen hed, en dit Lewent en Unsterwlikheid önt Lägt brågt dör dit Evangilje.


Hoald fast di Form van di sünd Urder, welk dü van mi hjert hēst, van di Glōw en van di Lewde ön Kristus Jesus.


Diär üs selig måket hed en beröpen tö en hellig Amt, ek eter üs Werken, mar eter sin Beslüt en Gnåde, welk üs iwen es ön Kristus Jesus, voar di Tid van di Wârld.


Sa wis nü stark, min Seen, dör di Gnad ön Kristus Jesus.


Diärom dulde ik dit al om di Utkwoarten jar wel, omdat ja uk di Seligheid fo ön Kristus Jesus, me ewig Herligheid.


Lid Bedrük üs en gud Stridsman van Jesus Kristus.


En wil dü van din Biärenskep of ön di hellig Skreft känst, kjen disallew di önderwise tö di Seligheid, dör di Glow ön Kristus Jesus.


Ön di Höp van-t ewig Lewent, wat Gott, diär ek lög kjen, tölöwet hed, van Warlds-Begen van Ewigheid.


Ön Titus, min rogtskaffen Seen, eter di Glow van unk biding, Gnåde, Barmhartigheid, Fred van Gott, di Våder, en di Herr Jesus Kristus, üs Seligmåker.


En diärom es hi uk en Meddeler van dit ni Testament uden, omdat dör di Doad, welk sken es tö Oflising van de Forbreken, welk onder dit jest Testament wiär, dat dânen, welk sa beröpen sen, dit tölöwet Arfdil fo.


En dit es di Tölöwing, wat hi üs tölöwet hēd, /nämelk/ dit ewig Lewent.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ