Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timotheus 4:3 - North Frisian New Testament (Clemens)

3 En forbed, sik tö befrien, en di Spis sik tö önthoalden, welk Gott skåpen hēd, om me Danksien tö nemmen, di Glowigen en dânen, welk di Wårheid kan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timotheus 4:3
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En hi befoal dit Volk, dat ja jam diäl sä̂t skuld üp dit Gä̂s, en nöm di fiif Liwbroad en di tau Fesk, såg âp tö Hemmel en danket, en broks en jåw di Lirlings di Liwer, en di Lirlings jåw dânen dit Volk.


Wat ön di Müd iingeid, dit måket di Mensken ek ünrīn, mar wat van di Müd ütgeid, dit måket di Mensken ünrīn.


En nôm di sowen Broad en di Fesk, danket, broks entau, en jåw sin Lirlings diärvan, en di Lirlings jåw di Lid diärvan.


En hat geböört, diär hi me jam tö Staal seet, noom hi dit Broad, danket, brok dit, en död jam dit.


Mar diär kâm uk Üder Skepen van Tiberias na bi dit Steid, hur ja dit Broad iten hed, en di Herr danket hed.


En üs hi dit said hed, nom hi Broad, danket Gott foar jam al, brok dit, en begent tö iten.


For Gottes Könningrik es ek Iten en Drinken, mar Rogtfârdigheid, en Frēd, en Blidheid dör di hellig Geist.


Hokken et, di foragte höm ek, diär ek et; en hokken ek et, di rigte ek aur di, diär et; för Gott hēd höm âpnommen.


Hokken üp di Dagen halt, däd dit om di Herr sin wel. Di ek diärüp halt, di dädt uk om di Herr sin wel Di diär et, di däd dit tö di Herr sin Iär, en danket Gott. Hokken ek et, di et ek tö di Herr sin Iär, en danket Gott.


Din Spis es foar di Måg, en di Måg es foar di Spis; mar Gott wel dös en di jünder tö nönt måke. Dit Lif es ek diär foar di Hureri, mar foar di Herr, en di Herr foar di Likhäm.


Mar wan dü frīst, da forsendigst dü di ek; en wan en Jümfer frit, da fersendigt jü sik uk ek; dag skel sokken Bedrük hå ön jar Flēsk. Ik forskoanigt ju hold.


Mar dit Iten måket et ek, dat wü Gott håge. It wü, da ud wü diärdör ek beter, it wü ek, da skel wü diärom ek mender wis.


Nu skel er Nemmen ju en Geweten måke aur dit It en Drink, of aur wes Fǟstdagen, of Nimūn, of Sabbatten.


En Alles, wat I dö me Urder of me Werken, dit dö Alles ön di Herr Jesus sin Nom, en danke Gott en di Våder dör höm.


Hi wel, dat alle Mensken holpen ud, en tö di Känels van di Wårheid kom.


For alle Skåpningen van Gott sen gud; en nönt es tö foragtin, wat me Danksien önnommen ud.


Diärom wel ik, dat di jung Inkewüffen fri, Biärner apti, hüshoald, en di Tögenparti nin Oarsak iw, om tö skreien.


Di Ee skel iärelk hölden ud van alle; en dit Ee-Bäd sönder Plakken, di Hurer en Eebreker skel Gott rigte.


Let ju ek me manningerlei en främed Lir ombidriw. For hat es gud, dat dit Hart stark ud dör di Gnad, ek dör di Spisen, hurvan dânen nin Net hå, welk sik diärön hoald.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ