Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Petrus 4:13 - North Frisian New Testament (Clemens)

13 Mar frügge ju vulmoar, dat I me Kristus lid, omdat I uk aur di Ipenbåring van sin Herrelkheid ju frügge en jugheie mai, wan di Tid komt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Petrus 4:13
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

For hat wel sa kom, di Menskenseen skel kom ön sin Våders Herligheid me sin Engeler, en da wel hi ark beloane eter sin Dåden.


Sin Herr said tö höm: Wel, dü best en bråw en tru Knegt, dü hēst aur Litjet tru wessen, ik wel di aur en hīl Hoppen sǟt. Kīr īn ön di Herr sin Frügged.


Sin Herr said tö höm: Aa dü bråw en tru Knegt! Dü hēst aur Litjet tru wessen, ik wel di aur en hīl Hoppen sät; kīr iin ön di Herr sin Frügged.


Mar wan di Menskenseen ön sin Herligheid komt, en all hellige Engeler me höm, da skel hi set üp di Trōn van sin Herligheid.


Da wel di Könning si tö dânen, diär bi di rogt Hunđ stūn: “Kom hjårt, I sen wel segnet van min Vader, ârwe dit Rik, diär ju van jest Begen van di Wârld tötågt es.


Wiis blid en frügge ju fan Harten, for ju Loan wel gurt wiis ön Hemmel. Alliksa hå ja di Profeten forfölgt, diär voar ju wessen hå.


Mar hokken sik voar mi en min Uurd skammet mung dös wanredig en sendig Geslegt, voar höm wel di Menskenseen sik uk skamme, wan hi komt ön sin Vaders Herligheid me di hellig Engeler.


Üp disalw Wiis wel dit ske üp di Dai, wan di Menskenseen ipenbår ud skel.


Om Mednagt bödigt Paulus en Silas, en sōng Lowsalmer. Di üder Gefangenen hjert jam tö.


Mar ja ging blid weg van di Rads Ansegt, dat ja wert wessen wiär, om sin Nōms wel Småg tö liden.


Mar ek alining dit, mar wü röme üs uk ön di Bedrüwwetheid, aurdat wü wēt, dat Bedrüwwetheid Geduld wirket.


Sen wü da Biärner, da sen wü uk Arwing, nämelk Gottes Arwing, en Kristus sin Mearwing; wan wü me höm Iid, omdat wü uk me höm tö di Herligheid aphewen ud.


For ik hoald-t diärfoar, dat di Liden ön dos Tid ek tö agten sen tögen di Herligheid, welk ön üs ipenbåret ud skel.


For alliküs wü om Kristus wel vul Liden ha, sa ud wü uk rikkelk tröstet dör Kristus.


En üs Höp van ju stånt fast, wil wü wet, dat alliküs I dit Liden dilhaftig sen, sa skel I uk di Trost dilhaftig wis.


En wü drai altid dit Sterwin van üs Herr Jesus ön üs Likhäm, omdat uk dit Lewent van üs Herr Jesus ön üs Likhäm ipenbår ud.


For üs Bedrüwwetheid, welk kurt en legt es, skaffet en ewig, en aur al måten wigtig Herligheid.


Omdat ik höm kän en di Kraft van sin Apstunen, en di Geminskep me sin Liden, omdat ik sin Doad lik ud.


Nü frügge ik mi ön min Liden, wat ik foar ju lid, en måke dit vol, hur-t jit wånt ön Bedrüwwetheid ön Kristus, foar sin Likhäm, welk dit Geminte es.


Dulde wü, da skel wü uk me höm herske. Forlögne wü, da wel hi üs uk forlögne.


Diärom apskort di Lunken van ju Gemüt, wis nügtern, en sät ju Höp hilental üp di Gnad, welk ju önböden ud dör di Ipenbåring van Jesus Kristus.


For diärtö sen I beröpen, wil Kristus uk ledden hed foar üs, en üs en Voarbild eterletten hēd, omdat wü sin Futstöpen eterföllige.


Di Olderlid, diär mung ju sen, formåne ik, üs en Me-Olderman, en Tjüg van di Liden, diär ön Kristus sen, en dilhaftig ön di Herrelkheid, welk ipenbaret ud skel.


Mar Gott aller Gnäden, diär üs beröpen hed tö sin ewig Herrelkheid ön Kristus Jesus, disallew wel ju, wan I en kurt Tid leden ha, volmåke, stark, kraftige, en gründige.


Mar höm nü, diär magtig nog es, om ju tö bewårin, dat I ek stjappele, en stel ju voar sin Herrelkheid, ünstråfelk me Frügged.


Se, hi komt me di Wolken en alle Ogen skel höm se, welk höm dörstat hå, en alle Geslegter üp di Örd skel hüle. Amen, Ja!


Ik Johannes, diär uk ju Brödher en Dilnemmer ön di Bedrüwwing es, en ön dit Rik, en ön di Geduld van Jesus Kristus, wiär üp dit Eilönd, wat Patmos hjit, om di wel van Gotts Urd en dit Tjügnis van Jesus Kristus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ