Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinther 15:3 - North Frisian New Testament (Clemens)

3 For ik ha ju foar-t jest iwen, wat ik uk fingen hå, dat Kristus stürwen es foar üs Send, na di Skreft.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinther 15:3
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di Menskenseen geid wel hen, üs-er skrewwen stånt; mar wē di Mensk, diär di Menskenseen forrēd wel. Hat wiär beter foar höm, dat hi nimmer geboren wiär.”


Dit es min Blöd van di ni Forbünd, wat forgöten ūd foar Vulen tö Foriwing van Send.”


En hi said tö jam: U! I Tåbigen en trâg van Harten, al dit tö liwen, wat di Profeten said hå!


Üp di Üder Dai såg Johannes, dat Jesus tö höm kâm, en sprok: Se, dit es Gottes Lum, welk di Warlds Send drait.


En Paulus, sa üs hi dit ūn wiär, besågt jam, en sprok üp tri Sabbatter me jam aur di Skreft.


Mar Gott hēdt vol måket, wat hi dör di Müd van al sin Profeten tövoaren forkindigt hēd, hurdelling Christus lid skuld.


Mar dit Steid ön di Skreft, wat hi los, wiär dit: Hi es üs en Sjip tö Slagting fört, en stel üs en Lum wiär sin Klepster; sa hēd hi sin Müd ek ipen måket.


Wēk Gott tö en Gnadenstöl voarstelt hed, dör di Glow ön sin Blöd, omdat hi de Rogtfârdigheid, diär voar hom gelt, töbed ön di Foriwing van Send, diär önder Gottes tövoaren blewwen wiär.


Welk foar üs Send heniwen es, en om üs Rogtfardigheids wel apwäkt es.


Ik prise ju, lew Brödhem! dat I bi Alles om mi tänk, en di Wis behoald, welk ik ju iwen ha.


Ik hå dit van di Herr fingen, wat ik ju iwen ha. For di Herr Jesus ön di Nagt, as hi forrat wåd, nom hi dit Broad.


For hi hed di, diär van nin Send wust, for üs tö Send maket, omdat wü ön höm di Rogtfardigheid wåd, welk voar Gott gelt.


For ik hå dit van nin Mensk fingen, nog lirt, mar dör di Ipenbåring van Jesus Kristus.


Hi hēd sik sallew foar üs Send heniwen, om dat hi üs reddigt van dös ârig Warld, eter Gottes en üs Vaders Wel.


Mar Kristus hēd üs liset van di Flök na di Wet, üs hi en Flök wåd foar üs, for hat stånt skrewwen: Forflökt es Arkjen, diär ön-t Holt hinget.


Ön höm ha wü di Loaslising dör sin Blöd, nämelk di Foriwing van Send, eter di Rikdom van sin Gnad.


En wandelt ön di Lewde, alliküs Kristus ju hed lew hed, en hed sik sallew heniwen foar ju tö en Gåw en Slagtåfer, foar Gott tö en dalk Hârm.


For ark Hogpröst, diär mung di Mensken ütnommen es, ud sät foar di Mensken tö Tinst bi Gott, om Gåw en Afer foar di Send tö bringen.


Diärom mut hi uk, alliküs foar dit Volk, uk foar sik sallew åwere foar di Send.


En ja hå eterforsket, tö welk en watfoar en Tid düdet di Geist van Kristus, diär ön jam wiär, en tovoaren betjügt hēd di Liden, diär ön Kristus sen, en di Herlikheid, welk diärüp fölligt.


Diär üs Send sallew åwert hed ön sin Likhäm üp dit Holt, omdat wü van di Send ofstürwen sen, en ön Rogtfardigheid lewwe; dör huns Strimen I sünd uden sen.


For uk Kristus hed jenmal foar üs Send ledden, di Rogtfardig foar di Ünrogtfardigen, omdat hi üs henfört tö Gott; en hēd di Doad ledden eter dit Flēsk, mar es lewendig måket eter di Geist.


En hi es di Forsöning foar üs Send, mar ek alining foar üs Send, mar uk foar di Send van di hile Wârld.


En van Jesus Kristus, di tru Tjüg en Jestgeboren van di Doaden, en Opperst aur di Könninger üp di Örd, diär üs lew hēd, en tauet hed van di Send me sin Blöd.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ