Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinther 14:6 - North Frisian New Testament (Clemens)

6 Mar nü, lew Brödhem! wan ik tö ju kam, en sprok en främed Moal, wat wiär dit tö Net foar ju, wen ik ek me ju sprok dör Ipenbåring, of dör Känels, of dör Wissien of dör di Lir?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinther 14:6
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ön di salw Tid swåret Jesus en said: Ik danke di, üüs lewwer Gott en Våder, Herr aur Hemmel en Öörd, dat dü sok voar di Wissen en Kloken hjemmelk hölden heest, en heest et di Unmündigen ipenbåret.


En Jesus swåret en said /tö höm/: Selig best dü, Simon, Jonas Seen, for Fleesk en Blöd heed di dit ek ipenbåret, mar min Våder ön Hemmel.


For wat helpt et en Mensk, wan hi uk di hile Warld went, mar dag ön sin Seel Skåd lad? Of wat kjen en Mensk dö, hurme hi sin Seel liset.


En ja blew stidigs ön di Aposteler jår Lir, en ön Geminskep, en önt Broad breken, en ön-t Gebet.


Ik sen diärvan aurtjügt van ju, lew Brödhem! dat I sallew vol van Gudheid sen, en vol van al Känels, en magtig on arküder tö formånin.


En ik bed ju, lew Brödhem! dat I Agt ha üp danen, diär Twedragt en Argernis önrogt tögen di Lir, diär I van üs lirt ha, en ha nin Geminskep me jam.


Mar Gott se Dank, dat I Knegter ön di Send wessen ha, mar nü harke I van Harten ön dit Voarbild van di Lir, welk I önnommen hå.


Alliküs ik uk Arkjen håge wel, en ek diärüp se, wat mi, mar wat Vulen tö Gagen es, omdat ja selig ud.


Strewe na di Lewde! Tragte eter di geistelk Gawen, mar foar-t mist, dat I wis voarüt si kjen.


Forhalt sik dit da uk alliksa ön di Dingen, diär en Lüt iw, hat mai en Floit, of en Harp wis; wan ja ek forskellig Klank van sik iw, hur kjen em wēt, wat floitet of spöllet ud.


En wan ik uk slogt sen ön min Urder, da sen ik dag ek slogt ön di Känels. Dag sen ik bi ju allerwegen wel bekänt.


Om mi tö rümin, es mi wårelk nönt net, dag wel ik kom tö di Sjüner en Ipenbåring van di Herr.


Omdat ik aur di hōg Ipenbåring mi ek tö vul hēw, es mi en skarp Turn ön-t Flesk iwen, nämelk di Satans-Engel, diär mi me Fästen slaid, omdat ik mi ek aurhew.


Dat di Gott van üs Herr Jesus Kristus, di Våder di Herligheid, iw ju di Geist tö di Wisheid en Ipenbåring, tö di Känels van ju sallew.


Diärom kjen I, wan I dit lēs, min Forstand van di Hjemmelkheid ön Kristus mârk.


Sa Vulen üs er nü van üs foar vol rekent ud, let üs sa Sens wis; en wan I likkert wat hoald skel, da let ju Gott dit ipenbåre.


Help jam diärom tö tänken, en betjug dit voar di Herr, dat ja ek om Urder Strid måke skel; wat nargen gud foar es, üs danen forkirt tö makin, welk töhir.


Mar dü hēst min Lir tö weten fingen, min Wis, min Mining, min Glow, min Geduld, min Lewde, min Lidsomheid.


For alle Skreft, van Gott iniwen, es net tö di Lir, tö Törogtwising, tö Betering, tö Tügt ön di Rogtfardigheid.


Prötje dit Urd, hoald ön, hat mai da wis tö rogter Tid, of tö Üntid, wise törogt, trüwwe, formåne me al Geduld en Lir.


Dit es wes wår: Ik wel dat dü Sok standhaft lirst, omdat danen welk ön Gott glowig uden sen, me Iärnst en Iwer strewe gud Werken tö forrogten. Sok es gud en net foar di Mensken.


Let ju ek me manningerlei en främed Lir ombidriw. For hat es gud, dat dit Hart stark ud dör di Gnad, ek dör di Spisen, hurvan dânen nin Net hå, welk sik diärön hoald.


Sa wänd al ju Flit ön, en bewise ön ju Glow Dögt, en ön di Dögt Känels.


Mar wugse ön di Gnåd en Känels van üs Herr en Seligmaker Jesus Kristus. Höm komt di Iär tö, nü en ön di Ewigheid. Amen.


Hokken aurskred, en blewt ek ön di Lir van Kristus, di hed nin Gott. Hokken ön di Lir van Kristus blewt, di hed bid di Våder en di Seen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ