Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinther 10:23 - North Frisian New Testament (Clemens)

23 Ik hå Forlof tö Alles, mar hat gagent ek Alles. Ik hå Forlof tö alle Dingen, mar ek alle Dingen betere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinther 10:23
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar wan din Brödher aur din Spis bedrüwwet ud, da wandelst dü al ek moar na di Lēwde. Fordarwe di ek me din Kost, om huns wel Kristus stürwen es.


Alliksa uk I, wil I tragte eter di geistelk Gawen, strewe diäreter, dat I dit Geminte âprogt, omdat I Alles rikkelk hå.


Dü saidst wel Dank, üs-t höm skekket, mar di Üder ud diärvan ek aprogt.


Hurdelling es dit nü da? lew Brödhem! Wan I töhop kom, da hed di jen en Lowpsalm, di Üder en Lir, di Üder en främed Moal, di Üder en Ipenbåring, di Üder en Ütlegging. Let di al ske tö Aprogting.


Ik hå tö Alles Forlof, mar hat es ek Alles gud slåget. Ik ha tö Alles Forlof, mar ik wel mi ek beherske let.


Van di Ofgotts-Afer wet wü, dat wü altermal diärvan Känels ha. Dit Weten måket apblögen, mar di Lēwde betert.


Mar se tö, dat dös ju Friheid ek en Önstot foar di Swakken ud.


Tänk I alweder, dat wat unk forswåre? Wat sprek ön Kristus voar Gott, en dit al geske, min Lewsten! tö ju Betering.


Let nin fül Snak üt ju Müd gung, mar wat gud es tö Aprogting, hur-t nödig däd, en dat et hold hjert ud.


Diärom formån arküder, en aprogt di jen di üder, üs I jå dö.


Uk skel ja ek agt üp di Fabeln en di Stam-Forteknis, welk nin Jend hå, en Stridfragen tö Wei bring, moar üs tö Aprogting ön di Glow.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ