1 Korinther 1:12 - North Frisian New Testament (Clemens)
12 Ik si diärvan, dat er mung ju di Jen sprakt: Ik hoald-t me Paulus, di Üder, ik hoald-t me Apollo, di träd, ik hoald-t me Kefas, di viärt, ik hoald-t me Kristus.
Van di Brödher Apollo wel ik ju si, dat ik höm vul formånet hå, dat hi tö ju kam me di Brödhem. Hat wiär går ek sin Wel, dat hi nü di Reis måket; dag wel hi kom, wan-t höm passet.
Mar sok, lew Brödhem! ha ik üp mi en Apollo düdet, om ju wel, omdat I van üs lir, dat er Nemmen hoger van sik hoald skel, üs er nü skrewwen es, omdat sik ek di Jen tögen di Üder om huns wel âpblåset.
Mar dit si ik ju, lew Brödhem! di Tid es kurt. Fârder es dit di Mining, danen, diär Wüffen ha, dat ja sen, üs wan ja nin Wüffen ha; en danen, diär skroale, üs skroalet ja ek.
Se I üp dit, wat ütterlik es? Forlet sik hokken diärüp, dat hi Kristus töhjert, di tänk uk bi höm sallew, dat alliküs hi Kristus töhjert, sa hir wü uk Kristus tö.
En üs Jakobus, en Kefas, en Johannes, welk foar Piller hölden wåd, di Gnad, diär mi iwen es, begrēp, jåw ja mi en Barnabas di rogt Hund, en ja wåd me unk jens, dat wat bi di Heiden, en ja bi di Beskiäring prötje skuld.
Mar ik si diärvan: Dit Testament, wat tövoaren van Gott bekraftigt es üp Kristus, ud ek âphewen dör di Wet, welk vjur höndert en dördig Jår leter iwen wåd, en di Tölöwing ud ek dör di Wet tö nönt måket.