Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Johannes 3:10 - North Frisian New Testament (Clemens)

10 Diärom ud-t ipenbar, watfoar hokken Gottes Biärner, en watfoar hokken di Düwel sin Biärner sen. Hokken ek rogt däd, di es ek van Gott; en hokken sin Brödher ek lew hēd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Johannes 3:10
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di Eker es di Wârld. Dit gud Sit sen di Biärner foar dit Hemmelrik. Dit Ünkrüd sen di Biärner vol van Bosheid.


Man dag, hå ju Fiinder lew, dö wel en liin, sönđer dat I diärfoar wat höpe; da wel ju Loan gurt wiis, en I sen üüs lewwer Gott sin Biärner. Betäänk, hi es gud tögen Ündankbåren en Ârigen.


Mar hur Vulen höm önnoom, danen jåw hi Magt, Gottes Biärner tö uden.


En ek foar dit Volk alining, mar dat hi Gottes Biärner, diär ombistrīt wiär, töhopbrågt.


I sen van di Vader di Düwel, en eter ju Våders Lest wel I dö. Disallew es en Mūrdiger van jest Begen of ön, en hi heed ek ön di Wårheid bestönden, for di Wårheid es ek ön höm. Wan hi Lögen sprakt, da sprakt hi van sin Ein; for hi es en Lögner, en di Vader van di Lögen.


Hokken van Gott es, di hjert Gottes Uurd; diärom hir I ek, aurdat I sen ek van Gott.


En said: U, dü Düwels-Biärn, vol van List en Skalkheid, en Fīnd van di Rogtfârdigheid, dü halst ek âp, di Herr sin rogt Weien forkirt tö måkin.


Wis Nemmen wat skildjig, üs dat I arküder lew hå, för hokken di Üder lew hed, di hēd di Wet befölligt.


Wis nü Gottes Nåfölligers, üs di lew Biärner.


En bowen dit Alles ti di Lewde ön, welk dit Bjend van Volkommenheid es.


For dit Hauptgebot es di Lewde ön en rin Hart, en me en gud Geweten, en ön en âprogtig Glow.


Wan I wēt, dat hi rogtfardig es, da wēt uk, dat hokken rogt däd, di es van höm geboren.


Se, wat foar en gurt Lewde hēd di Våder üs bewiset, dat wü Gottes Biärner hjit skel. Diärom känt di Warld ju ek, for di känt höm ek.


Min Lewsten! wü sen nü Gottes Biärner, en hat es jit ek ipenbåret uden, wat wü wis skel. Mar wü wēt, wan dit ipenbåret ud, dat wü höm lik wis skel; for wü skel höm se, alliküs hi es.


En dit Gebot hå wü van höm; dat hokken Gott lew hed, di hēd uk sin Brödher lew.


Wü sen van Gott, en hokken Gott kant, di hjert üs; hokken ek van Gott es, di hjert üs ek. Diärbi kän wü di Geist van di Wårheid, en di Geist van di Dwåling.


Hokken ek lew hed, di känt Gott ek; for Gott es di Lewde.


Wü wēt, dat wü van Gott sen; en di hile Wârld lidt ön di Bosheid.


Diärbi kän wü-t, dat wü Gottes Biärner lew ha, wan wü Gott lew hå, en sin Geboten hoald.


Min Lewst! föllige ek eter dit Arig, mar eter dit Guds. Hokken Guds däd, di es van Gott; hokken Arigs däd, di sjogt Gott ek.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ