Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




सपन्‍याह 3:4 - नेवाः बाइबल

4 इमि अगमवक्तात तःधंछुया जुइपिं व विश्‍वास याये बहःमजूपिं खः। इपिं पुजाहारीतय्‌सं पवित्रगु थाय्‌यात अशुद्ध याःगु दु। इमिसं परमेश्‍वरया व्‍यवस्‍थायात उल्‍टापाल्‍टा यानाः ब्‍यूगु दु।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




सपन्‍याह 3:4
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

थकालिपिं व हनेबहःपिं मनूत छ्यं खः, अले मखुगु खँ स्‍यनीपिं अगमवक्तात न्‍हिप्‍यं खः।


परमप्रभुं धयादी, स्‍व, जि मखुगु म्‍हगसयात कनाजुइपिं अगमवक्तातय्‌गु विरोधय् दु। इमित जिं छ्वयाहयागु नं मखु, ल्‍ययागु नं मखु। अय्‌नं इमिसं व म्‍हगस जि प्रजायात धयाः इमित अलमलय् यानाबी। इमिसं थुपिं मनूतय्‌त भचा नं फाइदा बी मखु,” परमप्रभुं धयादी।


व द्वहंया दथुं न्‍यासि वंपिं यहूदा व यरूशलेमयापिं नायःत, हाकिमत, पुजाहारीत व देशयापिं सकलें मनूतय्‌त


अगमवक्तातय्‌सं मखुगु अगमवाणी यानाच्‍वंगु दु, पुजाहारीतय्‌सं इमिगु थःगु हे अधिकारं शासन यानाच्‍वंगु दु, जिमि मनूतय्‌सं थथे जुइगु हे यय्‌की। तर लिपतय् छिमिसं छु यायेगु?”


छाय्‌धाःसा जिं इमि कलाःपिं मेपिं मनूतय्‌त व इमिगु बुँ न्‍हूपिं मालिकतय्‌त बी। दक्‍कलय् चिधंम्‍हंनिसें दक्‍कलय् तःधंम्‍ह तक फुक्‍कं लोभी जूगु दु। अगमवक्तात व पुजाहारीत सकसिनं ध्‍वंलायेगु ज्‍या याइगु।


छंगु अगमवक्तातय्‌सं खंगु दर्शनत सत्‍य मखुगु व छुं हे मूं मवंगु खः। इमिसं छंगु अधर्म क्‍यना मब्‍यू, मखुसा छन्‍त ज्‍वनाः बेबिलोनय् मयंकीगु। इमिसं छंगु निंतिं खंगु दर्शन सत्‍य मखुगु व अलमल यायेत जक खः।


वया पुजाहारीत जिगु व्‍यवस्‍थाया अःखतं वंगु दु अले जिगु पवित्र चिजत स्‍यंकूगु दु। इमिसं पवित्र व साधारणया दथुइ छुं मपाकु। इमिसं शुद्ध व अशुद्ध छुं मपाः धकाः स्‍यंगु दु। इमिसं जिगु विश्रामबार नं मानय् मयाः, इमिगु दथुइ जि अपमानित जूगु दु।


“‘स्‍व! छंगु पःखाः दुने दुपिं सकलें शासकतय्‌सं गय् यानाः थःगु बल मनू स्‍यायेगुलिइ छ्यलाच्‍वंगु।


इमिसं जिगु प्रजायात पवित्र व साधारण छु पाः व स्‍यनेमाः अले इमित शुद्ध व अशुद्ध छुतय् यायेगु स्‍यनेमाः।


सजाँयया ई न्‍ह्यःने थ्‍यंकः वःगु दु। इमिगु पापया पलेसा काइगु ई वःगु दु। इस्राएलं थ्‍व खँ सी। छिमिगु यक्‍व पाप व तःधंगु इखयागु कारणं छंगु निंतिं अगमवक्तात मूर्ख व आत्‍मां जाःपिं मनूत वँय् थें जुइ।


सुं मखुगु खँ ल्‍हाइम्‍ह व ध्‍वंलाइम्‍ह मनुखं ‘जिं छंगु लागि यक्‍व दाखमद्य व अय्‌लाःया लागि अगमवाणी याये’ धकाः धाल धाःसा अज्‍याःम्‍ह अगमवक्तायात हे थुपिं मनूतय्‌सं यय्‌की।


अनच्‍वंपिं नायःतय्‌सं घुस कयाः न्‍याय याइ। अन च्‍वंपिं पुजाहारीतय्‌सं ज्‍याला कयाः स्‍यनी। अले अगमवक्तातय्‌सं धिबाया लागि अगमवाणी याइ। अथे जूसां इमिसं परमप्रभुयाके भलसा कयाः थथे धाइ “परमप्रभु झीगु दथुइ च्‍वनादीगु दु, झीत मभिं जुइ मखु।”


“काय्‌नं बौयात व दासं थः मालिकयात इज्‍जत याइ। जि छिमि बौ खःसा छिमिसं छाय् जितः इज्‍जत मयानागु? जि छिमि मालिक खःसा छाय् जितः हनाबना मयानागु?” दक्‍व शक्ति दुम्‍ह परमप्रभुं छिमित थ्‍व खँ धयादी, “हे पुजाहारीत, छिमिसं जिगु नांयात क्‍वह्यंकूगु दु। “छिमिसं धाःसा थथे धाइ, ‘जिमिसं गुकथं छिगु नांयात क्‍वह्यंकागु दु?’


“पुजाहारीया म्‍हुतुसिं ज्ञानया रक्षा यायेमाः। मनूतय्‌सं वयागु म्‍हुतुं व्‍यवस्‍था मालेमाः। इपिं दक्‍व शक्ति दुम्‍ह परमप्रभुया दूत खः।


छिपिं धाःसा परमप्रभुयागु लँपुइ वंगु मदु। छिमिगु शिक्षां यानाः यक्‍व मनूत पापय् लाये धुंकल। छिमिसं लेवीतलिसें याःगु बाचा त्‍वाःथूगु दु,” दक्‍व शक्ति दुम्‍ह परमप्रभुं धयादी।


“फताहा अगमवक्तात खनाः होश या, छाय्‌धाःसा थुपिं फैचायागु ख्‍वाःपालं पुया वइ। दुनें धाःसा थुपिं ग्‍यानापुपिं गुँखिचा थें जुइ।


प्रेरितत धयाजूपिं थुपिं परमेश्‍वरया प्रेरितत मखु, फताहा प्रेरितत खः। ख्रीष्‍टयापिं प्रेरितत थें जुइत थुमिसं मखुगु खँ ल्‍हाना जुइ।


यःपिं दाजुकिजापिं, आत्‍मा दु धकाः धयाजुइपिं न्‍ह्याम्‍हय्‌सित नं विश्‍वास याये मते। न्‍हापां परमेश्‍वरयागु आत्‍मा खः मखु धकाः निं जाँचय् याना स्‍व, छाय्‌धाःसा यक्‍व हे फताहा अगमवक्तात खने दया वयाच्‍वंगु दु।


अले व पशुयात व वया फताहा अगमवक्तायात ज्‍वन। व पशुयागु चिं दुपिन्‍त व पशुयागु मूर्तियात पुजा याःपिन्‍त चिं क्‍यनाः थगय् याःम्‍ह थ्‍व हे खः। गन्‍धक जक च्‍यानाच्‍वनीगु मि गालय् थुपिं निम्‍हय्‌सितं क्‍वफात।


इमिसं वयात बाल-बरीतया देगलं वहःयागु न्‍हयेगू कुचा बिल, अले व ज्‍वनाः वं हारांपिं मनूतय्‌त ज्‍यालाय् काल, इपिं वयागु ल्‍यू जुल।


आः ला एली तसकं बुरा जुइ धुंकल। थः काय्‌पिन्‍सं इस्राएलीतय्‌त याःगु व्‍यवहारया बारे व परमप्रभुया नापलायेगु पालया ध्‍वाखाय् सेवा याइपिं मिसात नापं द्यनिगु खँ तक नं एलीं सिल।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ