Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यशैया 66:14 - नेवाः बाइबल

14 छिमिसं थ्‍व खनी अले छिमिगु नुगः तसकं लय्‌ताइ अले छिपिं घाँय् थें च्‍वन्‍ह्याइ। परमप्रभुया ल्‍हाः थः दासतपाखे न्‍ह्यज्‍याकूगु, वय्‌कःया तं धाःसा शत्रुतपाखे न्‍ह्यानाच्‍वंगु खंके बियादी।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यशैया 66:14
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

न्‍हापांगु लाया न्‍हापांगु न्‍हिखुन्‍हु व बेबिलोनं पिहां वःगु खः। अले परमेश्‍वरया ग्‍वाहालिं न्‍यागूगु लाया न्‍हापांगु दिंखुन्‍हु यरूशलेमय् थ्‍यंकः वल।


झी परमेश्‍वरयागु दया मायां इमिसं जिमिथाय् इस्राएलया काय् लेवीया सन्‍तान महली परिवारयाम्‍ह सःस्‍यूम्‍ह छम्‍ह लेवी शरेबियाह, वया काय्‌पिं व दाजुकिजापिं नाप फुक्‍कं यानाः झिंच्‍याम्‍ह मिजंतय्‌त छ्वयाहल।


जिं जुजुयात, “जिमि परमेश्‍वरं वय्‌कःयाके भलसा तइपिं सकसितं सुवाः बियादी अले वय्‌कःयात त्‍वःतूपिं मनूतय्‌के वय्‌कःया तं दयाच्‍वनी” धकाः धाये धुंकूगु जुयाः आः जिमित लँय् शत्रुतपाखें रक्षा यायेत जुजुयाके सलगइपिं सिपाइँत फ्‍वनेत जि मछाल।


न्‍हापांगु लाया झिंनिन्‍हु खुन्‍हु यरूशलेमय् वनेत जिपिं अहावा खुसिं न्‍ह्यावना। जिमि परमेश्‍वर जिपिंलिसें दी अले वय्‌कलं यात्राय् शत्रुत व दाखुँतपाखें बचय् यानादिल।


स्‍वजापिं मनूत थ्‍व खनाः लय्‌ताइ, अय्‌नं फुक्‍क दुष्‍टत सुम्‍क च्‍वनी।


चक्‍कंगु नुगः भिंगु वासः थें खः, न्‍ह्याबलें नुगः मछिंकाच्‍वन कि म्‍हया क्‍वँय् हे गनावनी।


थ्‍व छंगु म्‍हयात वासः जुइ अले क्‍वँय्‌यात बल जुइ।


परमप्रभुं धयादिल, “अश्‍शूरीतय्‌त धिक्‍कार, सुयागु ल्‍हातय् जिगु तंया कथि, तंया तुतां दु!


इपिं पृथ्‍वीया दक्‍वसिबय् लिपांगु देशं वयाच्‍वंगु दु, थःगु क्रोधं देय् छगुलिंयात नाश यायेत परमप्रभु झायाच्‍वंगु दु।


छिकपिनि सिनावनेधुंकूपिं मनूत हाकनं म्‍वाना वइ। इमिगु म्‍ह म्‍वानाः दना वइ। थथःगु सीगालय् द्यनाच्‍वंपिं फुक्‍कं दना वइ अले लसतां म्‍ये हाली। तसकं थीगु सुतिं बँयात बांलाःकु थें परमप्रभुं न्‍हापा सिनावंपिन्‍त हाकनं म्‍वाकादी।


हे जिमि प्रजा, थथःगु छेँ हुँ, अले छेँ दुहां वनाः लुखा तिनाब्‍यु। परमेश्‍वरया तं क्‍वमलाःतले छुं ईया निंतिं सुपिलाच्‍वँ।


स्‍व! च्‍यानाच्‍वंगु तं व ख्‍वातुक वयाच्‍वंगु कुँत्‍याःनापं परमप्रभु थः हे थःगु तःधंगु नां क्‍यनेत तापाकं झायाच्‍वंगु दु। वय्‌कःया म्‍हुतुसि तमं जाः अले वय्‌कःया मे भस्‍म याइगु मि थें च्‍वं।


झीगु निंतिं क्‍वःछिनातःगु नखःतय्‌गु शहर सियोनयात स्‍व, छिमिगु मिखां यरूशलेमयात खनीतिनि, छगू शान्‍ति जूगु थाय्, छगू पाल, गुबलें नं चीकाछ्वइ मखु, सुयागु कीत गुबलें नं लेहेंथना छ्वइ मखु, न त उकिया खिपः हे चफुनाछ्वइ।


परमप्रभु फुक्‍क देशयापिं मनूतनापं तंपिकयादीगु दु। वय्‌कःया तं इमि फुक्‍क सिपाइँतय्‌त लाःगु दु। वय्‌कलं इमित धात्‍थें हे भज्‍यंक नाश यानादी। वय्‌कलं इमित मनू स्‍याइपिनिगु ल्‍हातय् तयादीगु दु।


व लिली स्‍वां थें चक्‍कना ह्वइ। व तसकं लय्‌ताइ अले तसलं म्‍ये हाली, अले वयात लेबनानया गौरव, कर्मेल व शारोनया एेश्‍वर्य बिइ। इमिसं परमप्रभुया महिमा व झी परमेश्‍वरया एेश्‍वर्य खनी।


छाय्‌धाःसा मनूतय्‌सं खनाः थुइमा अले बिचाः यायेमा। थ्‍व परमप्रभुया ल्‍हाःया ज्‍या खः धकाः इमिसं पक्‍का हे थुइमा। थ्‍व इस्राएलया पवित्र परमेश्‍वरं सृष्‍टि यानादीगु खः।


परमप्रभु तसकं बल्‍लाःम्‍ह मनू थें पिहांझाइ। वय्‌कलं लडाइँया निंतिं छम्‍ह बल्‍लाःम्‍ह सिपाइँनं क्‍यंगु थें थःगु जोश क्‍यनादी। वय्‌कः तःसलं हालादी अले तःसलं लडाइँया सः थाहांवनी। वय्‌कलं थः शत्रुतय्‌त बुकी।


परमप्रभुं छिमित धुवांधु न्‍ह्यलुवाः जुयाः यंकादी, अले तसकं तांन्‍वःगु थासय् नं छिमित लुधंकादी, अले छिमिगु क्‍वँय्‌यात बल्‍लाकादी। छिपिं यक्‍व लखं प्‍याःगु क्‍यब थें व गुबलें सुइ मखुगु बुँगाःचा थें जुइ।


इमिसं याःथें वय्‌कलं इमित बदला बियादी। वय्‌कःयात विरोध याःपिन्‍त तमं सजाँय बियादी अले शत्रुतय्‌त बदला कयादी। टापुया देशयापिन्‍सं इमित याःथें वय्‌कलं बदला कयादी।


छिपिं मध्‍ये सुनां परमप्रभुया वचनया भय काइ, वय्‌कःया वचन न्‍यँ, “छिकपिनि थः मनूत, सुनां छिमित यय्‌की मखु, सुनां छिमित जिगु नांया निंतिं हेला याइ, इमिसं छिमित थथे धाइ, ‘परमप्रभुया महिमा जुइमा, अले जिमिसं छिमिगु आनन्‍द स्‍वये।’ अय्‌नं इपिं लाजय् लाइ।


एफ्राइमयापिं मनूत वीर सिपाइँत थें जुइ, दाखमद्य त्‍वनाः लय्‌ताःगु थें इमिगु मन जुइ। इमि मस्‍त थ्‍व खनाः लय्‌ताइ। परमप्रभुयाके इमिगु नुगः लय्‌ताइ।


अले धर्मी व दुष्‍ट, वय्‌कःयागु सेवा याइम्‍ह व मयाइम्‍हय्‌सिगु दथुइ छु पा व छिमिसं हाकनं खनी।


छिमित नं आः थथे हे दुःख ला जुइ। तर जि छिमित हानं नापलाः वये, अले छिपिं हानं लय्‌लय्‌ताइ। अले सुनानं छिमिगु आनन्‍द लाकाकाये फइ मखु।


थुकिया पलेसा पाप याःम्‍हय्‌सिनं परमेश्‍वरयागु सजाँय फयेमाली। व सजाँयया मिं परमेश्‍वरया विरोधीतय्‌त भस्‍म यानाबी।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ