Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यशैया 21:9 - नेवाः बाइबल

9 स्‍वयादिसँ! सलया पुचः दुगु रथय् छम्‍ह मनू वयाच्‍वंगु दु। अले वं लिसः बियाः थथे धाइ, ‘बेबिलोन स्‍यने धुंकूगु दु, उकिया कतां कियाः दय्‌कातःगु मूर्तित कुचा कुचा जुयाः बँय् कुतुं वयाच्‍वंगु दु।’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यशैया 21:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

बेबिलोन छगू तसकं बांलाःगु राज्‍य खः। अन च्‍वंपिं मनूतय्‌सं उकी हे गर्व याइ। तर परमेश्‍वरं सदोम व गमोरायात थें उकियात नाश यानादी।


छिमिसं बेबिलोनया जुजुयात थथे धकाः गिजय् याइ– स्‍व, अत्‍याचार यानाः सकसित क्‍वत्‍यलातःम्‍ह जुजुया अन्‍त जुल! वयागु तंया नाश गुकथं जूवल!


वं सलया पुचःत दुगु रथत, अले गधात गयावःपिं व ऊँटत गयावःपिं वयाच्‍वंगु खनीबलय्, वं तसकं ध्‍यान बीमाः।”


“हे बेबिलोन, तःधंगु बेबिलोनिया देशया राजधानी, छ सुम्‍क च्‍वँ! खिउँथाय् हुँ! आवंनिसें छन्‍त राज्‍य राज्‍यया शासक धकाः धाइ मखु।


थुपिं निगू खँ छन्‍थाय् छक्‍वलं छन्‍हुं हे वइ, काय्‌म्‍ह्याय्‌पिं त्‍वःताच्‍वने मालीगु अले भाःत मदय्‌काच्‍वने मालीगु। छंगु जीवनय् यक्‍व जादु यायेगु शक्ति दःसां अले तसकं जाःगु तन्‍त्रमन्‍त्र यायेगु शक्ति दःसां उपिं फुक्‍क छंगु जीवनय् व हे वइ।


“छिपिं फुक्‍क छथाय् मूं वयाः न्‍यँ, द्यःत मध्‍ये सुनां थुपिं खँ न्‍हापा हे कंगु दु? परमप्रभुं ल्‍ययातःम्‍हं हे बेबिलोनया विरोधय् वय्‌कःया इच्‍छा पूवंकी, अले वय्‌कःया बल्‍लाःगु ल्‍हाः बेबिलोनीतय् विरोधय् ल्‍ह्वनी।


“धनुष वाणं कय्‌किपिं सकलें मनूतय्‌त बेबिलोनया विरोधय् सःता हजि। वया प्‍यखेरं छाउनी तयाः घेरय् या, सुं नं बिस्‍युं वने मफयेमा। वयागु ज्‍या स्‍वयाः वयात बदला ब्‍यु! वं गथे याःगु दु, वयात अथे हे या! छाय्‌धाःसा वं इस्राएलया पवित्र परमेश्‍वरयात मभिंका खँ ल्‍हाःगु दु।


वयागु लः सुनावनेमा धकाः वयागु विरोधय् वा मवइगु ई, छाय्‌धाःसा व मूर्तित हे मूर्तित दुगु देश खः, वया द्यःत ग्‍यानाः वँय् जुइ।


इमिसं धनुष व भाला घानातःगु दु। इपिं तसकं नुगः छाःपिं, इमिके दयामाया धाःसा मदु। इपिं सल गयाः वइबलय् इमिगु सः समुद्रयागु थ्‍वःसः थें च्‍वं। हे बेबिलोन! इपिं छन्‍त हमला यायेत लडाइँया लागिं झ्‍वःलिंक वःपिं मनूत थें वइ।


छाय्‌धाःसा स्‍व! जिं उत्तरयागु देशं ततःधंगु जातियात ग्‍वाकाः इमिगु पुचःयात बेबिलोनया विरोधय् हये। इमिसं बेबिलोनया विरोधय् लडाइँया लागि तयारी याइ, अले वयात उत्तरपाखें कब्‍जा याइ। इमिगु वाण बहादुर सिपाइँतय्‌गु थें जुइ, गुगु अथें लिहांवनी मखु।


“छिमिगु देशय् झण्‍डा धस्‍वाकी! जाति जातितय् दथुइ तुरही पु! वयागु विरोधय् लडाइँ यायेत जातितय्‌त तयार या! आरारात, मिन्‍नी व अशकनजयात वयागु विरोधय् सःती! वयागु विरोधय् छम्‍ह सेनापति ल्‍यः! क्‍वःबुइँचाया बथां थें सलत छ्व!


जिं बेबिलोनय् बेबिलोनीतय् द्यः बेलयात सजाँय बी, अले वं छु घुर्कुगु खः वयागु म्‍हुतुं ल्‍ह्वके। वयाथाय् हाकनं जातित पुजा यायेत ग्‍वाः ग्‍वाः मुनी मखु। अले बेबिलोनया पःखाः दुनी।”


छाय्‌धाःसा जिं बेबिलोनया मूर्तितय्‌त सजाँय बीगु ई धात्‍थें वइ, वयागु फुक्‍क देश लज्‍याय् लाइ, अले वया स्‍याःपिं फुक्‍क अन हे लानाच्‍वनी।


परमप्रभुं धयादी, “जिं वयागु मूर्तितय्‌त याकनं सजाँय बीत्‍यनागु दु। अले देश न्‍यंकं हे घाःपाः जूपिं पिच्‍यानाः हाली।


अले थथे धा, ‘जिं थुकी हयेगु विपत्तिं यानाः थथे हे बेबिलोन गुबलें दने मफय्‌क क्‍वदइ। अले अनयापिं मनूत ग्‍वतुली।’” यर्मियाया वचन थन हे क्‍वचाल।


आः बेबिलोन आकाझाकां क्‍वःदली, अले बेबिलोनयात कुचा कुचा याइ। वयागु निंतिं ख्‍व! वयागु स्‍याःचाःया निंतिं मलम हजि! सके व लनी ला?


वयागु ल्‍यूल्‍यू वःम्‍ह मेम्‍ह स्‍वर्गदूतं थथे धाल – “नाश जुल, तःधंगु शहर बेबिलोन नाश जुल। थःम्‍हं याःगु बांमलाःगु ज्‍या मेमेगु देशयापिं मनूतय्‌त नं याकेब्‍यूम्‍ह थ्‍व हे शहर खः।”


व ततसलं थथे धकाः हाला हल – “तःधंगु बेबिलोन शहर नाश जुल, नाश जुल! थ्‍व थाय् ला आः भूतत च्‍वनीगु थाय् जुइ धुंकल। मभिंपिं आत्‍मात, घच्‍चायापुसे च्‍वंपिं झंगःत च्‍वनीगु थाय् जुइ धुंकल।


अले छम्‍ह तसकं बल्‍लाःम्‍ह स्‍वर्गदूतं तसकं तःग्‍वःगु घःल्‍वहं थें ज्‍याःगु छगः ल्‍वहं कयाः समुद्रय् वान्‍छ्वया हल। अले थथे धाल – “थुकथं हे तःधंगु बेबिलोन शहर नचुक वांछ्वइ। अले गुबलें हे वयात लुइके फइ मखु।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ