Yeremia 2:2 - ŊMALƐ KRƆŊKRƆŊ LƐ2 “Yaa, koni oyashiɛ owo Yerusalɛmbii atoiiaŋ, ni okɛɛ amɛ akɛ, nɔ ni Yehowa kɛɛ nɛ, ‘Mikaiɔ oblayeiaŋ anɔkwa ni oye mi lɛ, kɛ osuɔmɔ tamɔ ayɛmforo suɔmɔ lɛ. Mikaiɔ bɔ ni onyiɛ misɛɛ yɛ shiaŋa lɛ nɔ, ni ji shikpɔŋ ni aduko nii yɛ nɔ lɛ nɔ lɛ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ṅmãle̱ Kroṅkroṅ Le̱2 Ya ni oyašie̱ owo Ierusalem toiiaṅ ake̱: Bo̱ni Iehowa kē̱ ne̱: Mikai oblayeiaṅ mlihĩle̱ le̱ mihão ke̱ oyemforo be le̱ mli suomo̱ le̱ hũ, bo̱ni onyie mise̱ ke̱-te ṅã le̱ no̱, ye̱ šikpoṅ ní adũko nii ye̱ no̱ le̱ no̱ le̱. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yehowa kɛɛ akɛ, “Klɛŋklɛŋ be ni mina Israel lɛ etamɔ wain yibii ni atoɔ lɛ ahuu yɛ ŋa nɔ. Mina nyɛtsɛmɛi lɛ tamɔ klɛŋklɛŋ yibii ni tsu yɛ agbãmi tso nɔ. Shi be ni nyɛtsɛmɛi lɛ shɛ Poer Gɔŋ le he lɛ, amɛbɔ̃i jemawɔŋ ni atsɛɔ lɛ Poer lɛ jamɔ. Enɛ hã amɛsane je migugɔŋ fu tamɔ wɔji ni amɛjaa lɛ nɔŋŋ asane.