Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ɛzoanvolɛma Gyima ne 2:43 - BAEBOLO ANZƐƐ BULUKU NWUANZANWUANZA

43 Ɛzoanvolɛma ne mɔ yɛle nwanwane ninyɛne dɔɔnwo manle ɔyɛle awie biala ɛzulolɛ nee azibɛnwo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ɛzoanvolɛma Gyima ne 2:43
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wɔ maanzinli biala anu anzɛɛ suakpole biala azo mɔɔ belemgbunli ne kɛlata ne nee ye mɛla ne kɛdwu la, Dwuuma anye die, bɛdi fɛlɛko, bɛsie kenle bɛdie bɛ ɛnwomenle na bɛto ɛkponle. Menli dɔɔnwo noko mɔɔ wɔ maanle ne anu la zulole Dwuuma, na ɔlua zolɛ bɛhakyile bɛyɛle Dwuuma.


Na Gyɛlusalɛm bayɛ anyelielɛ, ayɛlɛyelɛ, yɛɛ anyunlunyia ɛleka amaa me wɔ maanle maanle kɔsɔɔti anye zo. Maanle biala mɔɔ bade kpalɛ mɔɔ meyɛ memaa suakpole ye la bazulo, ɔ nwo awozo ye wɔ nyele mɔɔ meyɛ memaa ye nee ɛkpazilɛ mɔɔ memaa suakpole ne ɛkpazi la ati.”


Ɛhye anzi Yizilayɛma bazia ara Ɛdɛnkɛma bɛ Nyamenle ne, nee bɛ belemgbunli Devidi ɛkɛ. Bɛbava ɛzulolɛ bɛazia bɛara Ɛdɛnkɛma ɛkɛ wɔ ye kpalɛyɛlɛ ne ati.


Bɛdabɛ mɔɔ bɛkɛlie bɛkɛli la, bɛbamaa bɛ tumi bɛamaa bɛayɛ nwanwane gyima mgbole: bɛbalua me duma nu bɛadudu mbɔnsam; bɛbahola bɛaha aneɛ ngakyile;


Ɛzulolɛ hanle bɛdabɛ mɔɔ bɛwɔ ɛkɛ ne la amuala, na bɛyele Nyamenle ayɛlɛ bɛzele kɛ, “Nyamenle kpɔmanvolɛ kpole bie ɛvinde yɛ avinli! Nyamenle ɛra baboa ye menli.”


Ɛzulolɛ kpole mɔɔ hanle Gɛlasa maanlema la manle bɛzele Gyisɛse kɛ ɔvi bɛ maanle ne anu ɔhɔ. Yemɔti Gyisɛse vole ɛlɛne nu kɛ ɔkɔ.


Meka nɔhalɛ ne meahile bɛ: Awie mɔɔ kɛlie me kɛli la kɛyɛ gyima mɔɔ meyɛ la bie, yɛɛ ɔbayɛ mɔɔ tɛla ɛhye mɔ la bɔbɔ, ɔluakɛ melɛkɔ Selɛ ne anwo lɔ,


“Yizilayɛma, bɛdie! Gyisɛse mɔɔ vi Nazalɛte la le sonla mɔɔ Nyamenle yele ye manle bɛ a; ɔluale ɔ nwo zo ɔlile gyima mgbole, ɔyɛle nwanwane ninyɛne nee sɛkɛlɛneɛ wɔ bɛdabɛ bɛ nye zo, mɔɔ bɛdabɛ bɛze a.


Na ɛzoanvolɛma ne vale tumi kpole lile Awulae Gyisɛse ewudwazo ne anwo daselɛ, na Nyamenle lole bɛ nyilalɛ dɔɔnwo.


Ananayase dele edwɛkɛ ɛhye la, ɔpɛle ɔfinle na ɔwule ɛkɛ ne ala; na ɛzulolɛ kpole hanle bɛdabɛ mɔɔ bɛdele edwɛkɛ ne la amuala.


Na Pita zele ye kɛ, “Yiniase, Gyisɛse Kelaese ɛyɛ wɔ ayile. Dwazo na nyenya wɔ ɛkpa ne.” Na ɛkɛ ne ala Yiniase dwazole.


Pita vindele bɛ, na ɔhotole ɔzɛlɛle; ɔhakyile ɔ nye funli ne anwo na ɔzele kɛ, “Tabeta, dwazo!” Raalɛ ne bukele ɔ nye na ɔnwunle Pita la, ɔmanle ɔ nwo zo ɔdɛnlanle aze.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ