28 Anee Ijipt kooro ŋɔ, “Mɛɛ tɛ ŋwɛnɛɛ he la ka kpo kwaa tɛ Korowii haa dɛ tomɔ la pua hɛŋle ɡbo harɛ ta, kɛ he bɛ bojaŋ kaa. Hé soŋe Korowii tɛ mɛ mɔɔ.”
Asɛ kooro la ŋɔ Korowii keame la be ŋɔ, “N poori, soŋe Korowii haa dɛ tomɔ la tɛ mɛ ásɛ o chah n nɔn nɔ!” Ate, Korowii keame la soŋe Korowii, asɛ kooro nɔn la berɛ do ɡɛ o fa aa doa wubwa la.
Asɛ Mosis chaŋe ŋɔ, “Dɛ n le bonɔ naa, mɛɛ ka soŋe Korowii, ásɛ kere ɡbosoroo chwɛɛhne la le he ne nomonome ne he nɛra bwa nɛ. Kɛ na kɛŋɔ haa nyosonee teŋe kpa, haa wola ɡel Korowii nɛra la bɛ ŋwɛnɛ dɔ ka kpoo kwaa tɛo.”
Belaa Ijipt kooro yerɛ Mosis ne Arɔn dɛ ŋɔ ba be ŋɔ, “Hé soŋe Korowii ásɛ o laa sapone nɔ kpɔ n ne n nɛra nɛ, ásɛ n tɛ he nɛra ŋwɛnɛ bá ka kpoo kwaa tɛ Korowii.”
ba men Korowii keame Jeremia be dɛ ba ŋɔ, “Ya dɛ soŋe, no ya wesoŋa nɔ, dɛ́ soŋe Korowii yaa dɛ tomɔ nɔ tɛ ya nɛra yaa ka harɛ nɔ bwa ta nɔ. He ɡbabir nao kɛŋɔ dɛ ya fa warɔ, kɛ taraken te, ya nɛra tamaa kenii kaa.