Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zang Shonang Yeesɔ 18:21 - Nyaa Shɔɔ Ɓɔɔ Laa a Ɓɛɛ

21 Ɓɔɔ wu tɔɔ wu daa kaa tɔ, kɔɔ ri katɔ kɔ jong nɛɛ, “Laa nɛɛ kasɛ tɔ, n gbãayu ditɔ ka bii manɛ.” A vang laana kaa nɛɛ Afisa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zang Shonang Yeesɔ 18:21
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yeesɔ daa tɔ ka tĩng tɔkɔlɔng, a zuu kaa nɛɛ buru ka tipi, a gaa Kpanti Laa tɔɔ, “Daa mɛɛ, gbalang nɛɛ kagn, kɔsɔ m jĩng dannang keɓe katɔ. Palɛ vuu ɓɔɔ yeti ɓaaɓɛ kasɛ ɓɛɛ, wu vuu ɓɔɔ yeti mɛɛ kasɛ ɓɛɛ kpang.”


Jée zang nyaa tɔ, a naa seepaa daa ka kɔpɔ, nɛɛ wu daa gaa Laa.


Zang ɓɔɔgn ti kɔɔ wu tɔɔ, “N dũng mɔɔ katɔ Dabang, yaa m ka gbongkarɛ n daa jee zang ɓɔɔ ri ka gãa mɛɛ nyaa.”


Nɔ́ɔ shaa vuu ɓɔɔ zang yee vaka kpang, nɔɔ shaa zĩi kpang. Nɔɔ ti shaa vuu ɓɔɔ zang bɔ̃ɔ vɔ̃ɔrɔ katɔ ɓɛɛ kpang, nɔɔ rooro nɛɛ soro ɓɔɔ wu soro manɛ kpang, kpang. Naa nɔɔ pálɛ̀ rɛɛ vuu keɓe kpang, nɔɔ tãa tĩnang katɔ.”


Ɓɔɔ ri naa a ka Afisa, Bulu yaa rɛɛ Pirisila nɛɛ Akpiila daa ɓi kaa gãa zɔɔ kpalɛnang, ri daa laa zɔɔ nyaa ɓi nɛɛ zang Yahudi.


Zang bìí ri gaa wu nɛɛ wu nwang nɛɛ ri diki wu bee katɔ tɔkɔlɔng, a kasɛ kaa takpang.


Ka diki kaɓa, yɔɔ Yahudi ɓɔɔ kagn zang ɓaa wu nɛɛ Apolo, zang yi wu ka gari Alezandiriya, a à kaa Afisa. Zunung yee rannang dɔɔli, a ti zi labeenang Laa gbãng gbãng.


Ɓɔɔ bɛ̀ɛ́ Apolo doo ka Koranti, Bulu riki tipi kaɓa, a sòo nyaa daa ka Afisa. Ĩi zang ɓɔɔ ri dũng Laa ka nɔng,


Zang ɓɔɔ ri ka Afisa, rɛɛ zang Yahudi nɛɛ zang ɓɔɔ ri zang Isirela kpang, ri tãa vuu keɓe katɔ nandon. Zang ri ti kaa vɔrɔ nandon, a zang dɔɔ nung Kpanti Yeesɔ kati.


Ka knti ɓɔɔ vuu keɓe palɛ tɔ nɔngkɔ, Bulu kɔɔ ka yeti ɓiɓɛ nɛɛ wu sɔɔ nɛɛ tipi Makidoniya nɛɛ tipi Akaya wu daa kaa Urushalima. A ti kɔɔyi nɛɛ, “N nɛɛ daa tɔ Urushalima, n daa katɔ, n daa zi Rooma.”


Bulu kɔɔ ɓi ka yeti ɓiɓɛ nɛɛ wu tɛɛ ɓi nɛɛ laana wu daa ka Afisa, ka ruu ɓɔɔ, wu kasɛ wu suukãng ka Asiya kpang ɓɛɛ. Làábii nɛɛ wu kasɛ wu shɛ̃ɛ Urushalima ka diki nyaalaa Pentiku.


Ta yee ɓuru kpang, ka ruu nɔngkɔ, ruu yaa wu. Ruu kɔɔ ɓuru kati nɛɛ, “Laa wu palɛ vuu ɓɔɔ yeti ɓiɓɛ kasɛ ɓɛɛ.”


Ri kɔɔ nɔngkɔ ka ruu ɓɔɔ, bɛ̀ɛ́ ri zi Torofimu yɔɔ tipi Afisa nɛɛ Bulu ka gari ɓɛɛ. Ri kɔɔ ɓarɛ nɛɛ naa átɛ́ yɔɔ tɔ ka yeti Gãa Laa.


N gaayi, diki diki nɛɛ wu nɛɛ kasɛ tɔ, wu yàa m gbalang jong, n daa leng jĩng ka nɔɔ diki wu bee takpang.


Tɔ̀ɔ, n tãa tĩnang kaa ɓɔɔ n á ka bii manɛ ɓɛɛ. Laa nɛɛ kasɛ tɔ ɓɛɛ, tɔ̀ɔ, n tãa tĩnang jĩng ɓɔɔ n naa leng ka nɔɔ, n ɔ̃sɔ kati.


Ɓɔɔ bɛ̀ɛ́ n doo ka Afisa zang dɔɔli ri bɛ̃ɛ ruu mɛɛ. Nwang kaa naa ɓɔɔ n gaa nyaa nɛɛ zing ɓɔɔ ri shaa varɛ dɔɔli ɓɛɛ. Naa Laa nɛɛ wisi zang paa nɛɛ sàa kpang, n dàng jĩng nɔngkɔ ka ruu viya? Vuu keɓe nwǎng m ɓu viya? Naa zang nɛɛ naa yupaa tɔ̀ɔ́ nɛɛ sàa kpang, naa ɓɔɔ zang kɔɔrɔ ɓɛɛ, “Ruu shaa nɔɔ vuu shaanang, ruu tãa nɔɔ tĩnang, ka ruu ɓɔɔ ɓuru ruu vɔlɔ kaa tɔ ɓɛɛ.”


N kasɛ kpang nɛɛ n nwang nɛɛ nɔɔ tɔkɔlɔng, n laabìí daanang kpang. N shing jĩng nɛɛ n naa nwang nɛɛ nɔɔ diki wu bee m katɔ tɔkɔlɔng naa Kpanti Yeesɔ Kirisi nɛɛ kasɛ tɔ ɓɛɛ.


N naa nwang ka Afisa ka nihn diki nyaalaa Pentiku wu a nɛɛ mani.


Laa nɛɛ kasɛ nyaa tɔ, diki bee kpang, n a ditɔ ka nɔng manɛ. N naa zi kati nɛɛ jĩng mɛɛ, vuu ɓɔɔ zang ɓɔɔ ri lakɛ jĩng keɓe, ri nɛɛ ri zunung palɛnang tɔ ɓɛɛ. Wu vuu ɓɔɔ ri kɔɔ nɛɛ nyaa kɔ shɛ̃ɛning ɓɛɛ kpang.


Manzung ɓɔɔ ri dũng doo Laa kɔ ɓɛɛ, n di nyaa labeenang keɓe nɛɛ, “Laa wu nwang nɛɛ nɔɔ.” Nɔɔ palɛ vuu ɓɔɔ shingnɛ nɔɔ nwang nyaa kiiri ɓɛɛ, nɔ́ɔ ɓaa shoo ka vuu ɓɔɔ n kɔɔ nɔɔ ɓɛɛ, nyaa manɛ wu daa zɔɔ gbete, a nɔ́ɔ ti nwang ka nyaa zɔɔ. Laa ɓɔɔ kàsɛ̀ ruu zang katɔ, a ti shingnɛ zang ri nwáng ka nyaa zɔɔ, naa nwang ditɔ nɛɛ nɔɔ.


Labeenang keɓe, nɛɛ bii mɛɛ nkɔ Bulu ɓɔɔ Laa kɔ kasɛ, a n nwàng zang shonang Yeesɔ Kirisi ɓɛɛ. N bèé zang ɓɔɔ ri ka gari Afisa ɓɔɔ ri dũng Yeesɔ Kirisi nɛɛ yeti gbete ɓɛɛ.


Rùu zi rɛɛ vuu keɓe ɓi tɔ, rúu ɓa ri, ruu daa kaa tĩng. Laa nɛɛ kasɛ tɔ ɓɛɛ.


Nɔɔ kɔ̀ɔ manɛ nɛɛ “Laa nɛɛ kasɛ tɔɔ, ruu nwang doo ningkãari, rùu palɛ vuu keɓe nɛɛ vuu kaɓa.”


Naa nɔɔ dang jĩng ka ruu ɓɔɔ nɔɔ palɛ tɔ̃ɔ, wukɔ tɔ̃ɔ, Laa nɛɛ kàsɛ́ nɔngkɔ ɓɛɛ, ka ɓɔɔ nɔɔ nɛ̀ɛ́ dang jĩ́ng ka ruu shi kpang palɛnang ɓɛɛ.


Kɔ̀ɔ́ m nɛɛ, “Tuu labeenang mɔɔ bée vuu kɔ mɔɔ zili ɓee, mɔ́ɔ shòng zang ɓɔɔ ri dũng Laa ka Gãa Laa manziti kaɓa. Gãa Laa ɓɔɔ ri ka gari Afisa nɛɛ gari Simina nɛɛ gari Pagamu, nɛɛ gari Tayatira nɛɛ gari Sadisu, nɛɛ ɓɔɔ gari Filadifiya a ɓɔɔ gari Lawodikiya ɓɛɛ.”


A zang ɓɔɔ n zi wu kaɓa, kɔɔ m nɛɛ, “Bèe zang nyaa shonang Laa ɓɔɔ ka lapa ɓɔɔ gãng jĩng ka zang Laa ɓɔɔ ri ka gari Afisa ruu keɓe. Mɔɔ kɔɔ wu nɛɛ: Wee ruu ɓɔɔ nwang nɛɛ nyaa zang ɓɔɔ yiti sang manziti ka nakn ɓiɓɛ ɓɛɛ, ɓɔɔ rakɛ ka teteng rɛɛ vuu manziti ɓɔɔ zang palɛ nɛɛ zinariya zang shĩili waa zàáng sɔɔ kagn ɓɛɛ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ