Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




صَفَنیا 2:3 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 ای فروتنان که احکام او را به‌جا می‌آورید، درستکار باشید و با تواضع به‌سوی خدا برگردید تا شاید در روز غضب خداوند مجازات نشوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 ای همۀ حلیمانِ زمین خداوند را بجویید، ای که قوانین او را به جا می‌آورید؛ پارسایی را بجویید، و هم فروتنی را، شاید که در روز خشم خداوند پنهان داشته شوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 ای جمیع حلیمان زمین که احکام او را بجا میآورید، عدالت را بطلبید وتواضع را بجویید، شاید که در روز خشم خداوندمستور شوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 ای تمامی فروتنانی که احکام او را بجا می‌آورید، به راستی عمل کنید و در حضور خداوند فروتن شوید تا شاید شما را از خشم خود در آن روز هلاکت مصون بدارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 ای فروتنان که احکام او را بجا می‌آورید، درستکار باشید و در پیشگاه خداوند فروتن شوید، شاید در آن روز شما را از خشم خود برهاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 ‌ای تمامی حلیمان سرزمین که احکام او را به جا می‌آورید، عدالت را بطلبید و تواضع را بجویید، شاید که در روز خشم خداوند پوشیده مانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




صَفَنیا 2:3
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

داوود در جواب گفت: «وقتی‌که کودک هنوز زنده بود، روزه گرفتم و گریه کردم، زیرا امیدوار بودم که شاید خداوند بر من رحم کند و او را شفا بدهد.


از خدا کمک بطلبید و همیشه جویای حضور او باشید.


زیرا خداوند از قوم خود خشنود است و فروتنان را با پیروزی سرافراز می‌سازد.


فقیران هرقدر که بخواهند خواهند خورد و سیر خواهند شد؛ جویندگان خداوند او را خواهند ستود. دل‌های شما تا ابد زنده بماند!


آن‌ها را زیر سایۀ حضور خود از دسیسه‌های مردم حفظ می‌کنی و آن‌ها را در پناهگاه خود از زخم‌زبان دشمنان محفوظ می‌داری.


برای دفاع از حقیقت و عدالت باشکوه بر مَرکب خود سوار شو؛ دست راست تو، کارهای عظیمی انجام خواهد داد.


بر من رحم‌ کن، ای خدا، بر من رحم‌ کن؛ بر من رحم‌ کن زیرا جان من در تو پناه می‌جوید. من زیر سایۀ بال‌های تو پناه می‌آورم تا توفان بلا بگذرد.


کسی‌ که به خدا پناه می‌برد و در زیر سایۀ قادر متعال زندگی می‌کند،


پاسخ بدهید، این مراسم قربانی فِصَح برای خداوند است، زیرا او در مصر از خانه‌های بنی‌اسرائیل رد شد و مصریان را هلاک کرد، ولی از سر ما گذشت.» پس بنی‌اسرائیل زانو زدند و خداوند را پرستش کردند.


نام خداوند قلعه‌ای است مستحکم که شخص نیک به آن پناه می‌برد و در امان می‌ماند.


نیکوکاری را بیاموزید و طالب اجرای عدالت باشید. به ستمدیدگان کمک کنید، به داد یتیمان برسید و از بیوه‌زنان حمایت کنید.»


بلکه فقیران را با‌ انصاف داوری خواهد نمود و به داد درماندگان خواهد رسید. به دستور او مردم مجازات و خطاکاران کشته خواهند شد.


روح یَهْوه، خدا بر من است، او مرا مسح کرده و فرستاده، تا به بینوایان بشارت داده شکسته‌دلان را شفا دهم، و آزادی اسیران و زندانیان را اعلام نمایم؛


من تو را در امنیّت نگاه خواهم داشت و تو کشته نخواهی شد. تو جان سالم به‌در خواهی برد، چون تو به من اعتماد کردی. من، خداوند، چنین گفته‌ام.»


آیا خواهان توجّه خاصی برای خودت هستی؟ چنین چیزی را نخواه. من تمام بشر را گرفتار مصیبت می‌کنم، امّا تو حداقل هر جا بروی جانت از خطر مصون است. من، خداوند، چنین گفته‌ام.»


ایشان از دیوارهایی که فرو ریخته‌اند نگهبانی نمی‌کنند و دیوارها را بازسازی نمی‌کنند. بنابراین اسرائیل نمی‌تواند هنگام جنگ در روز خداوند، از خود دفاع کند.


پس تخم عدالت بکارید تا محصول محبّت پایدار درو کنید. زمین سختِ دل‌های خود را نرم سازید، زیرا اکنون وقت آن است که طالب خداوند باشید تا او نیز باران رحمت و عدالت خود را بر شما بباراند.


تکبّر مردم اسرائیل آن‌ها را رسوا کرده است، امّا با این همه طالب یَهْوه، خدای خود نیستند و به‌سوی او بازنگشته‌اند.


شاید خدا تصمیم خود را عوض کند و از خشم خود بازگردد و ما را هلاک نسازد.


«روزۀ ماه‌های چهارم، پنجم، هفتم و دهم، برای مردم یهودا و اسرائیل به جشن‌ها و روزهای شادمانی تبدیل خواهند شد. شما باید راستی و سلامتی را دوست بدارید.»


«خوشا به حال فروتنان، زیرا ایشان مالک جهان خواهند شد.


دیگر این‌که ای برادران، شما از ما آموختید که چگونه باید زندگی کنید تا خدا را خشنود سازید و البتّه شما آنطور زندگی می‌کنید. اکنون به نام عیسای خداوند از شما استدعا و التماس می‌کنم که بیش از پیش آنطور زندگی کنید،


و به‌راستی که در تمام مقدونیه شما با همۀ ایمان‌داران همین‌طور رفتار می‌کنید؛ باوجوداین ای برادران، از شما درخواست می‌کنم که محبّت شما روزبه‌روز بیشتر گردد.


اکنون چون از حقیقت اطاعت می‌کنید و جان‌های خود را پاک و منزّه ساخته‌اید، می‌توانید یکدیگر را صمیمانه دوست داشته باشید. پس یکدیگر را از دل‌وجان محبّت کنید،


بلکه زیبایی شما باید در باطن باشد. درون خود را با گوهر فناناپذیر یک روح آرام و ملایم بیارایید، زیرا این نوع زیبایی در نظر خدا ارزش بسیار دارد.


بلکه در فیض و معرفت خداوند و نجات‌دهندۀ ما عیسای مسیح، دائماً رشد و نمو کنید. جلال بر او باد، از حال تا ابد. آمین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ