Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




زَکریا 8:3 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 اکنون به اورشلیم، به شهر مقدّس خود، بازخواهم گشت و در آنجا ساکن خواهم شد و کوه صهیون و اورشلیم 'شهر وفادار' و کوه خداوند متعال 'کوه مقدّس' نامیده خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 خداوند چنین می‌گوید: به صَهیون بازمی‌گردم و در میان اورشلیم ساکن خواهم شد. اورشلیم ’شهر امین‘، و کوهِ خداوند لشکرها ’کوه مقدس‘ نام خواهد گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 خداوند چنین میگوید: به صهیون مراجعت نمودهام و در میان اورشلیم ساکن خواهم شد و اورشلیم به شهر حق و کوه یهوه صبایوت به کوه مقدس مسمی خواهدشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 اکنون به سرزمین خود اورشلیم باز می‌گردم و در آنجا ساکن می‌شوم؛ و اورشلیم، ”شهر امین“ و کوه خداوند لشکرهای آسمان ”کوه مقدّس“ نامیده خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 اکنون به اورشلیم به شهر مقدّس خود بازمی‌گردم و در آنجا ساکن می‌شوم و کوه صهیون و اورشلیم 'شهر وفادار' و کوه خداوند متعال 'کوه مقدّس' نامیده می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 خداوند چنین می‌گوید: به صَهیون بازگشته‌ام و در میان اورشلیم ساکن خواهم شد و اورشلیم به شهر امین و کوه یهوه صِبایوت به کوه مقدس معروف خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




زَکریا 8:3
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«من پادشاهِ برگزیدۀ خود را در صهیون، کوه مقدّس خود، بر تخت نشانده‌ام.»


خداوند بزرگ است؛ باید او را در شهر خدای ما و بر کوه مقدّس او پرستش نمود.


من در میان بنی‌اسرائیل ساکن شده خدای ایشان خواهم بود،


چگونه آن شهر وفادار مثل فاحشه‌ای شده است! شهری که منزلگاه نیکوکاران بود، امروز خانهٔ قاتلان شده است.


داوران و مشاورینی مثل کسانی‌ که در گذشته داشتید، به شما خواهم داد. آنگاه اورشلیم دوباره شهر نیکوکاران و وفاداران خوانده خواهد شد.»


در صهیون، ‌کوه مقدّس خداوند، هیچ خسارت و ویرانی وجود نخواهد داشت. همان‌طور که دریاها از آب پُر هستند، این سرزمین نیز از دانش و حکمت خدا پُر خواهد شد.


همۀ ساکنان صهیون با شادی فریاد برآورند، زیرا خدای قدّوس اسرائیل عظیم است، و در میان قوم خود حضور دارد.»


راستی و عدالت در تمام این سرزمین حاکم خواهد بود،


پسران کسانی‌ که بر تو ستم کردند، در برابرت تعظیم کرده به تو احترام خواهند گذاشت. تمام کسانی‌ که روزی تو را تحقیر می‌کردند، امروز به‌پای تو می‌افتند. آن‌ها تو را 'شهر خداوند'، و صهیون، جایگاه خدای قدّوس اسرائیل، خواهند خواند.


گرگ و برّه با هم خواهند چرید، شیر مثل گاو کاه خواهد خورد، و مار سمّی دیگر نخواهد بود. در کوه مقدّس من هیچ صدمه و نابودی نخواهد بود.»


آن‌ها هموطنان شما را از میان ملّت‌های دیگر به‌عنوان هدیه‌ای برای من خواهند آورد. آن‌ها را سوار بر اسب، قاطر، شتر، ارّابه‌ها و گاری‌ها به کوه مقدّس من در اورشلیم خواهند آورد، در‌حالی‌که فرزندان یعقوب، هدیهٔ غلّه خود را در ظروف پاک در معبدِ بزرگ به حضور خدا تقدیم می‌کنند.


ببینید، من و فرزندانی که خدا به من داده است، از طرف خداوند لشکرهای سماوی، که بر کوه صهیون سکونت دارد، علائم و نشانه‌هایی هستیم که برای اسرائیل فرستاده شده است.


چرا مثل کسی رفتار می‌کنی که گویا غافلگیر شده است، مثل سربازی که قادر به کمک نیست؟ ای خداوند، تو مسلّماً با ما هستی! ما قوم تو هستیم؛ ما را ترک نکن.'»


«در زمانی‌‌که حِزقیا پادشاه یهودا بود، میکاه مورَشتی که یک نبی بود، به مردم گفته بود که خداوند متعال گفته است: 'اورشلیم مثل کشتزاری که شخم خورده باشد، زیر و رو خواهد شد؛ اورشلیم به تپّه‌ای مخروبه، و کوهی که معبدِ بزرگ بر آن است، به جنگلی مبدّل خواهد شد.'»


خداوند متعال، خدای اسرائیل می‌گوید: «وقتی من مردم را به سرزمین خودشان بازگردانم، آن‌ها یک‌بار دیگر در یهودا و در شهرهای آن خواهند گفت، 'خداوند کوه مقدّس خود یعنی اورشلیم را‌ برکت دهد، مکان مقدّسی که خودش در آن ساکن است.'


مردم یهودا و اورشلیم نجات یافته در امنیّت زندگی خواهند کرد. این شهر به نام 'خداوند عدالت و زندگی ما' نامیده خواهد شد.


پیرامون دیوارهای شهر نُه کیلومتر خواهد بود و شهر از اکنون «خدا آنجا است» خوانده خواهد شد.


امّا ای خداوند، به‌خاطر عدالتِ کامل خود، خشم و غضبت را از شهر اورشلیم و کوه مقدّس خود بازگردان، زیرا به‌ سبب گناهان ما و شرارت اجداد ما، اورشلیم و قوم تو در مقابل همسایگان رسوا گشته‌اند.


«آنگاه شما خواهید دانست که من، یَهْوه، خدای شما، بر کوه مقدّس خود صهیون، ساکن هستم. اورشلیم شهری مقدّس خواهد بود و بیگانگان دیگر هرگز نخواهند توانست بر آن پیروز شوند.


انتقام خون ایشان را خواهم گرفت و از خطای گناهکار نخواهم گذشت‌، چون من، خداوند، در صهیون ساکن هستم.»


در روزهای آخر، کوهی که معبدِ بزرگ خداوند بر آن بنا شده، بلندترین کوه دنیا خواهد شد و ملّت‌های مختلف به آنجا آمده


آن‌هایی که در اسرائیل باقی می‌مانند، دیگر به کارهای زشت دست نخواهند زد، دروغ نخواهند گفت و فریب نخواهند داد، بلکه در کامیابی و امنیّت زندگی خواهند کرد و کسی نخواهد توانست آن‌ها را بترساند.»


بنابراین من با رحمت و شفقّت بیشتر به اورشلیم بازگشته‌ام و خانۀ من و تمام شهر اورشلیم بازسازی خواهند شد.»


«در آن روز خاندان‌های یهودا را مانند آتشی سوزنده در جنگل‌ها و همچون شعله‌ای فروزان در کشتزارها خواهم گردانید. آن‌ها قوم‌های راست و چپ خود را نابود خواهند ساخت، امّا مردم اورشلیم در امنیّت زندگی خواهند کرد.


سراسر آن سرزمین، از جِبَع سرحد شمالی یهودا تا رِمون سرحد جنوبی به دشت وسیعی تبدیل خواهد شد. امّا اورشلیم در جای بلندی قرار خواهد گرفت و وسعت آن از دروازۀ بنیامین تا جای دروازۀ قدیمی، از آنجا تا دروازۀ زاویه و از بُرج حَنَنئیل تا محل شراب‌سازی پادشاه خواهد رسید.


کارهایی که شما باید بکنید، این است: راست‌گو و با‌انصاف باشید و با یکدیگر در صلح و صفا رفتار کنید. در دادگاه‌ها از عدالت طرف‌داری کنید.


«روزۀ ماه‌های چهارم، پنجم، هفتم و دهم، برای مردم یهودا و اسرائیل به جشن‌ها و روزهای شادمانی تبدیل خواهند شد. شما باید راستی و سلامتی را دوست بدارید.»


کلمه انسان شد و در میان ما ساکن گردید. ما جلالش را دیدیم، جلالی شایستۀ پسر یگانۀ پدر و پُر از فیض و راستی.


عیسی به او پاسخ داد: «هرکه مرا دوست دارد، مطابق آنچه می‌گویم، عمل خواهد نمود و پدر من او را دوست خواهد داشت و ما نزد او آمده با او خواهیم ماند.


و یا چه وجه اشتراکی بین خانۀ خدا و بُت‌ها هست؟ زیرا ما خانۀ خدای زنده هستیم، چنان‌که خدا فرموده است: «من در ایشان ساکن خواهم بود و در میان آن‌ها به سر خواهم برد. من خدای ایشان خواهم بود و آنان قوم من.»


زیرا الوهیّت به‌طور کامل در وجود مسیح مجسم شد


او مرا در روح به فراز کوه بسیار بلندی برد و شهر مقدّس اورشلیم را به من نشان داد که از آسمان، از نزد خدا به زیر می‌آمد.


امّا هیچ ناپاکی وارد آن نخواهد شد و نه کسی‌ که گفتارش ناراست و کارهایش زشت و پلید است؛ فقط آن کسانی‌ که نامشان در دفتر حیات برّه نوشته شده است، به آن وارد می‌شوند.


از تخت صدای بلندی شنیدم که می‌گفت: «اکنون مسکن خدا در میان آدمیان است و او در بین آنان ساکن خواهد شد و آنان قوم او، و او خدای آنان خواهد بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ