Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تیتوس 2:3 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 همچنین به زنان سال‌خورده دستور بده که رفتاری خداپسندانه داشته باشند و تهمت نزنند و اسیر شراب نباشند؛ بلکه آنچه را که نیکو است تعلیم دهند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 به همین‌سان، زنان سالخورده باید شیوۀ زندگی محترمانه‌ای داشته باشند. نباید غیبت‌گو یا بندۀ شراب باشند، بلکه باید آنچه را که نیکوست تعلیم دهند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 همچنین زنان پیر، در سیرت متقی باشند و نه غیبتگو و نه بنده شراب زیاده بلکه معلمات تعلیم نیکو،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 به زنان سالخورده نیز بیاموز که در زندگی و رفتار خود باوقار باشند، غیبت نکنند، اسیر شراب نبوده، آنچه را که نیکوست، به دیگران تعلیم دهند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 همچنین به پیرزنها دستور بده كه رفتاری خداپسندانه داشته باشند و تهمت نزنند و اسیر شراب نباشند؛ بلكه آنچه را كه نیكوست تعلیم دهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

3 همیطوَم زنُنِ گَپ سِنتِه بایه با آبرو رفتار بُکنِن، نه ایکه تهمت بِزَنِن یا اسیر زیاد شراب خاردن بَشِن. اُشُ بایه چیزیُ که خُبِنُ یاد هادِن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تیتوس 2:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آن‌ها از انواع شرارت و بدی و طمع و بدخواهی و همچنین از حسادت و آدم‌کشی و نزاع و فریب‌کاری و سوءنیّت پُر هستند. آن‌ها شایعه می‌سازند


تا او را در اتّحاد با خداوند و آن‌‌طور که شایستۀ مقدّسین است بپذیرید و در تمام مسائلی که احتیاج به کمک شما دارد به او کمک کنید، زیرا او از بسیاری، از جمله خود من، حمایت نموده است.


و چنان‌که شایستۀ مقدّسین خدا است، در میان شما سخنی دربارۀ زنا و بی‌عفّتی‌های دیگر و طمع‌کاری بر زبان نیاید.


زنانشان نیز باید سنگین و موقّر بوده سخن‌چین نباشند و در هر امر خویشتن‌دار و باوفا باشند.


همچنین خادمان کلیسا باید موقّر باشند و از دورویی مبرّا، و از افراط در شراب‌خواری بپرهیزند و پول‌پرست نباشند.


از این پس فقط آب ننوش، بلکه برای کمک به معده‌ات کمی هم شراب بخور، زیرا اغلب مریض‌ هستی.


زیرا سرپرست کلیسا چون مسئول کار خدا است، باید بی‌عیب باشد، نه خودرأی، نه تندخو، نه مست باده، نه جنگجو و نه پول‌پرست.


تا زن‌های جوان را تربیت کنند که شوهر و فرزندانشان را دوست بدارند


شما که تا این موقع می‌بایست معلّم دیگران می‌شدید، هنوز احتیاج دارید که پیام خدا را از الفبا به شما تعلیم دهند. شما به‌جای غذای قوی به شیر احتیاج دارید.


امّا از تو شکایتی دارم: تو ایزابل را آزاد گذاشته‌ای، زنی که ادّعا می‌کند نبیّه است و با تعلیم خود، بندگان مرا گمراه می‌کند تا آن‌ها مرتکب زنا و خوردن خوراک‌هایی شوند که به بُت‌ها تقدیم شده‌اند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ