Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




روت 4:18 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18-22 عوُبیدْ پدر یَسّی، و یَسّی پدر داوود بود. نسب‌نامۀ خاندان ‌فارَص تا داوود به این شرح است: ‌فارَص، حِصرون، رام، عَمّیناداب، نَحشون، سَلمون، بوعز، عوُبیدْ، یَسّی و داوود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 این است نسل فِرِص: فِرِص پدر حِصرون بود؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 این است پیدایش فارص: فارص حصرون را آورد؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18-22 این است نسب نامهٔ بوعز که از فارص شروع شده، به داوود ختم می‌شود: فارص، حصرون، رام، عمیناداب، نحشون، سلمون، بوعز، عوبید، یَسا و داوود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18-22 عوبید پدر یَسی، و یَسی پدر داوود بود. شجره‌نامهٔ خاندان فارص تا داوود به این شرح است: فارص، حصرون، رام، عمیناداب، نحشون، سلمون، بوعز، عوبید، یَسی و داوود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 اين است پيدايش نسل فِرِص: فِرِص حِصرون را آورد؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




روت 4:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

این اشخاص از نسل یهودا بودند: ‌فارَص، حِصرون، کَرْمی، حور و شوبال.


پسر عَمّیناداب، پسر اَدمین، پسر اَرام، پسر حِصرون، پسر ‌فارَص، پسر یهودا،


باشد فرزندانی که خداوند از این زن جوان به تو عطا خواهد کرد، خانوادۀ تو را مانند خاندان ‌فارَص، فرزند یهودا و تامار بگردانند.»


زنانی که در همسایگی آن‌ها زندگی می‌کردند طفل را عوُبیدْ نامیدند. آن‌ها به تمام مردم می‌گفتند: «پسری برای نَعومی زاییده شده است.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ