Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




روت 3:18 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 نَعومی به او گفت: «روت حالا صبر کن تا ببینم نتیجۀ این کارها چه خواهد بود. بوعَز امروز تا این مسئله را حل نکند، آرام نخواهد گرفت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 نَعومی پاسخ داد: «دخترم، آرام بنشین تا بدانی که این امر چگونه خواهد شد، زیرا آن مرد تا این کار را امروز تمام نکند، آرام نخواهد گرفت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 او وی را گفت: «ای دخترم آرام بنشین تا بدانی که این امر چگونه خواهد شد، زیرا که آن مرد تا این کار را امروزتمام نکند، آرام نخواهد گرفت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 نعومی گفت: «دخترم، صبر کن تا ببینیم چه پیش خواهد آمد. زیرا بوعز تا این کار را امروز تمام نکند، آرام نخواهد گرفت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 نعومی به او گفت: «حال باید صبر کنی تا ببینم نتیجهٔ این کارها چه خواهد بود. بوعز امروز تا این مسئله را حل نکند، آرام نمی‌گیرد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 نِعومی وی را گفت: «دخترم، آرام بنشين تا بدانی که اين امر چگونه خواهد شد، زيرا که آن مرد تا اين کار را امروز تمام نکند، آرام نخواهد گرفت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




روت 3:18
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اکنون این است آنچه خداوند متعال می‌گوید: «من در صهیون بنیادی از سنگ می‌گذارم. سنگ زاویه و آزموده شده و گرانبها در میان آن قرار می‌دهم که بر روی آن این کلمات نوشته شده است، 'ایمانی که استوار است صبور نیز می‌باشد.'


کمکی که مصر می‌کند بی‌ارزش است. از‌این‌رو من مصر را 'رَهَب،' نامیده‌ام.»


او اضافه کرد: «بوعز گفت که من نباید دست‌خالی نزد تو بازگردم، پس او این مقدار جو را به من داد.»


بوعَز هم به دروازۀ شهر، جایی که مردم اجتماع می‌کردند، رفت. وقتی نزدیک‌ترین خویشاوند اِلیمِلِک، یعنی همان شخصی که بوعَز درباره‌اش سخن گفته بود، از آنجا می‌گذشت، بوعَز او را صدا زده گفت: «ای دوست عزیز، بیا اینجا پیش من بنشین.» پس او آمده در آنجا نشست.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ