Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




روت 3:15 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 ‌بوعز به او گفت: «شال خود را بر زمین پهن کن.» روت چنان کرد و بوعَز در حدود بیست کیلوگرم جو در آن ریخت و آن‌ را بر روی دوشش گذاشت. پس روت با آن‌ به شهر برگشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 او همچنین گفت: «چارقدی را که بر توست، بیاور و بر دستانت بگیر.» پس روت چارقدِ خود را به دست گرفت و او شش پیمانه جو پیمود و بر وی نهاد. آنگاه او به شهر رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 و گفت چادری که برتوست، بیاور و بگیر.» پس آن را بگرفت و او شش کیل جو پیموده، بر وی گذارد و به شهر رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 او همچنین به روت گفت: «ردای خود را پهن کن.» روت ردایش را پهن کرد و بوعز حدود بیست کیلو جو در آن ریخت و روی دوش روت گذاشت تا به خانه ببرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 ‌بوعز به او گفت: «شال خود را بر زمین پهن کن.» روت چنان کرد و بوعز در حدود بیست كیلوگرم جو در آن ریخت و آن را بر روی دوشش گذاشت. پس روت با آن‌همه جو به شهر برگشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 و گفت: «چادری که بر توست، بياور و بر دستانت بگير.» پس روت چادر را بگرفت و بوعَز شش پیمانه جو پيموده، بر او گذارد و به شهر رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




روت 3:15
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و لباس نازک بدن‌نما، دستمال‌گردن، روسری و پوشش بلندی که بر سر می‌کنند، همه را از آن‌ها خواهد گرفت.


امّا انسان شریف باصداقت عمل می‌کند و برای دفاع از حقّ و راستی می‌ایستد.


بنابراین تا آنجا که فرصت داریم، به همه نیکی کنیم، مخصوصاً به کسانی‌ که در ایمان با ما اعضای یک خانواده هستند.


پس روت آنجا در کنار پای بوعَز خوابید. امّا صبح زود قبل از آنکه هوا کاملاً روشن شود و کسی او را بشناسد، برخاست، چون بوعَز نمی‌خواست کسی بفهمد که آن زن در آنجا بوده است.


وقتی به خانه رسید، مادرشوهرش از او پرسید: «خوب دخترم، کار تو با بوعَز به کجا کشید؟» روت هرآنچه را که بوعَز برایش انجام داده بود به او گفت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ