Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




روت 2:18 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 روت تمام آن‌ را با خود به شهر نزد مادرشوهر خود برد و به او نشان داد که چقدر جو جمع کرده است. او باقی‌ماندۀ غذای خود را نیز به نَعومی داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 پس آن را برگرفته، به شهر درآمد و مادرشوهرش آنچه را برچیده بود، دید. و روت آنچه را که پس از سیر شدنش باقی مانده بود، بیرون آورده، به وی داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 پس آن را برداشته، به شهردرآمد، و مادر شوهرش آنچه را که برچیده بود، دید، و آنچه بعد از سیرشدنش باقیمانده بود، بیرون آورده، به وی داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 او آن را با باقیماندهٔ خوراک ظهر برداشته به شهر پیش مادرشوهرش برد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 روت تمام آن را با خود به شهر نزد مادر شوهر خود برد و به او نشان داد که چقدر جو جمع کرده است. او باقیماندهٔ غذای خود را نیز به نعومی داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 پس آن را برداشته، به شهر درآمد و مادر شوهرش آنچه را که برچيده بود، ديد. روت آنچه بعد از سير شدنش باقی‌ مانده بود، بيرون آورده، به او داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




روت 2:18
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا اگر بیوه‌زنی فرزندان و یا نوه‌ها دارد، اوّل آن‌ها هستند که باید وظیفۀ دینی خود را نسبت به خانواده بیاموزند و از والدین خود نگهداری کنند، زیرا این‌ کار خدا را خشنود می‌سازد.


در وقت ناهار بوعَز به روت گفت: «بیا، کمی از این نان بردار و در کاسه فرو کن.» پس روت در کنار بقیّۀ کارگران نشست و بوعَز قدری غلّۀ برشته به او داد. روت آن‌قدر خورد تا سیر شد و مقداری هم باقی ماند.


روت تا غروب آفتاب در آن مزرعه خوشه جمع می‌کرد. وقتی خوشه‌ها را کوبید، در حدود دوازده کیلوگرم جو خالص به دست آورد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ