Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 7:8 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 دوازده هزار از طایفۀ زِبولون، دوازده هزار از طایفۀ یوسف و دوازده هزار از طایفۀ بنیامین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 از قبیلۀ زِبولون، دوازده هزار تن، از قبیلۀ یوسف، دوازده هزار تن، و از قبیلۀ بِنیامین دوازده هزار تن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 ازسبط زبولون دوازده هزار؛ و از سبط یوسف دوازده هزار؛ و از سبط بنیامین دوازده هزار مهرشدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 دوازده هزار از طایفهٔ زبولون، دوازده هزار از طایفهٔ یوسف و دوازده هزار از طایفهٔ بنیامین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

8 اَ طِیفۀ زِبولون، دوازده هزار نُفر، اَ طِیفۀ ایسُف، دوازده هزار نُفر، و اَ طِیفۀ بِنیامین دوازده هزار نُفر مُهر بودَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 7:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بنابراین‌ اسم‌ او را یوسف‌ گذاشت ‌و گفت‌: «باشد که خداوند پسر دیگری به‌ من‌ بدهد.»


پدرش‌ از این‌کار خودداری کرد و گفت‌: «می‌دانم‌، پسرم‌، من‌ می‌دانم‌. نسل‌ مَنَسی هم ‌قوم‌ بزرگی خواهد شد. امّا برادر کوچکش‌ از او بزرگ‌تر خواهد شد و نسل ‌او ملّتی بزرگ‌ خواهد گردید.»


دوازده هزار از طایفۀ شمعون، دوازده هزار از طایفۀ لاوی، دوازده هزار از طایفۀ یساکار،


سپس نگاه کردم و جمعیّت عظیمی را دیدم که کسی قادر به شمارش آن‌ها نبود. از همۀ ملل و همۀ قبایل و امّت‌ها و زبان‌ها در جلوی تخت و در مقابل برّه ایستاده بودند. آن‌ها لباس سفیدی به تن داشتند و شاخۀ نخل در دستشان بود


نسل یوسف، یعنی طایفه‌های مَنَسی و اِفرایِم، هم رفتند و به شهر ‌بِیت‌ئیل‌ حمله کردند و خداوند با آن‌ها بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ