Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 7:12 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 آن‌ها می‌گفتند: «آمین! حمد و جلال و حکمت، سپاس و حرمت، قدرت و قوّت از آنِ خدای ما باد تا ابد! آمین.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 گفتند: «آمین! ستایش و جلال و حکمت و سپاس و اکرام و قدرت و توانایی خدای ما را باد، تا ابد. آمین!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 و گفتند: «آمین! برکت و جلال وحکمت و سپاس و اکرام و قوت و توانایی، خدای ما را باد تا ابدالاباد. آمین.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 و گفتند: «آمین! حمد و جلال و حکمت، سپاس و حرمت، قدرت و قوت از آن خدای ما باد، تا به ابد. آمین!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 آنها می‌گفتند: «آمین! حمد و جلال و حكمت، سپاس و حرمت، قدرت و قوّت از آن خدای ما باد تا به ابد! آمین!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

12 و شُگُو: «آمین! حمد و ثنا و جلال، حکمت و شُکر و حرمت، کُوّت و کُدرَت بر خدای ما بُبوت، تا ابدالآباد. آمین!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 7:12
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از زمان داوود پادشاه و آسافِ موسیقی‌دان و از زمان قدیم، موسیقی‌دانان سرودهای ستایشی و سپاسگزاری خدا را رهبری کرده‌اند.


لاویان: یِشوع، بِنّوی، قَدمیئیل، شِربیا، یهودا و مَتَّنیا و دیگر برادرانش مسئول خواندن سرودهای ستایشی بودند.


با شکرگزاری به درگاه او بیایید و در صحن‌هایش، او را بپرستید. او را سپاس گویید و نامش را متبارک خوانید.


متبارک باد یَهْوه، خدای اسرائیل، از ازل تا ابدالآباد! همۀ مردم بگویند: «آمین.» هللویاه، خداوند را سپاس باد!


برایش قربانی تشکّر تقدیم کنند و با سرودهای شاد، کارهای او را بیان نمایند!


پس قربانی شکرگزاری به پیشگاهت تقدیم خواهم کرد و نام تو را ستایش خواهم نمود.


برای خداوند سرود شکرگزاری بخوانید و با نوای بربط برای خدای ما بنوازید.


سپاس بر یَهْوه، خدای اسرائیل، از ازل تا به‌ابد! آمین.


قربانی‌های شما، شکرگزاری‌ شما باشد و به قولی که به قادر متعال داده‌اید، وفا کنید.


نام مجید او تا ابد متبارک باد. شکوه و جلال او تمامی زمین را فراگیرد. آمین و آمین!


خداوند تا به‌ابد متبارک باد! آمین و آمین!


با شکرگزاری به پیشگاه او بیاییم و با سراییدن سرودهای شاد، او را پرستش نماییم.


«من به صهیون و به تمام کسانی‌ که در میان خرابه‌ها زندگی می‌کنند، شفقّت خواهم نمود. بیابان آن‌ را به باغی سرسبز، مثل باغ عدن، تبدیل خواهم کرد. آنجا از شادی و خوشی، و سرودهای ستایش و سپاس پُر خواهد بود.


فریادهای شادی و خوشی و صدای جشن‌های عروسی به گوش خواهد رسید. صدای سرود مردم را در‌حالی‌که هدایای شکرگزاری در معبدِ بزرگ من تقدیم می‌کنند، خواهید شنید که می‌گویند: 'خداوند متعال را سپاس گویید، چون او نیکو است و محبّت پایدار او جاودانی است.' من این سرزمین را مثل گذشته، موفّق و کامیاب خواهم ساخت. من، خداوند، چنین گفته‌ام.»


اورشلیم موجب شادمانی، افتخار و جلال من خواهد بود. تمام ملّت‌های جهان وقتی دربارۀ احسان‌هایی که به مردم اورشلیم کرده‌ام و توفیقی که نصیب آن شهر نموده‌ام بشنوند، از ترس برخود خواهند لرزید.»


امّا من تو را سپاس خواهم گفت. برای تو قربانی تقدیم خواهم کرد و نذرهای خود را به‌جا خواهم آورد. نجات در دست خداوند است.»


ما را در آزمایش نیاور، بلکه ما را از شریر رهایی ده، زیرا پادشاهی و قدرت و جلال تا ابد از آن تو است. آمین.'


زیرا همه‌چیز از او، به‌وسیلهٔ او و برای او است؛ او را تا ابد جلال باد! آمین.


در غیر این صورت اگر خدا را در روح خود سپاسگزاری می‌کنید، آن کسی‌ که با آن زبان آشنا نیست، چگونه به دعای سپاسگزاری شما آمین بگوید؟ زیرا او آنچه را که شما می‌گویید نمی‌فهمد.


این‌همه به‌خاطر شما است تا به هر اندازه‌ای که فیض خدا شامل افراد بیشتری شود، شکر و سپاس برای جلال او نیز افزایش یابد.


در او ریشه بگیرید و رشد کنید. همان‌گونه که تعلیم یافتید، در ایمان استوار باشید و در شکرگزاری پیشرفت کنید.


هرچه می‌کنید، چه گفتار، چه کردار، همه را به نام عیسای خداوند انجام دهید و به واسطۀ او خدای پدر را دائماً سپاس گویید.


یعنی بر خدای یکتا که به‌وسیلهٔ عیسای مسیح خداوند ما، ما را نجات داده است، جلال، عظمت، قوّت و قدرت باد، از ازل تا به امروز و از امروز تا ابد، آمین.


من زنده بودم و مُردم و اکنون تا ابد زنده هستم و کلیدهای مرگ و جهان مردگان را در دست دارم.


آن بیست و چهار پیر و چهار موجود زنده در برابر خدایی که بر تخت نشسته بود، به خاک افتادند و او را عبادت نموده گفتند: «آمین. هَلِلویاه!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ