Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 6:11 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 به هریک از آن‌ها ردای سفیدی دادند و به آن‌ها گفته شد که اندکی دیگر بیارامند تا تعداد هم‌قطاران و ایمان‌داران که می‌باید مثل آنان کُشته شوند، کامل گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 آنگاه به هر یک از آن نفوس، ردایی سفید داده شد و به آنان گفته شد که پاسی دیگر بیارامند تا شمار همردیفان و برادرانشان که می‌باید چون آنان کشته شوند، کامل گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 و به هر یکی از ایشان جامهای سفید داده شد و به ایشان گفته شد که اندکی دیگر آرامی نمایند تا عدد همقطاران که مثل ایشان کشته خواهند شد، تمام شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 سپس به هر یک از ایشان، ردایی سفید دادند و گفتند که کمی دیگر نیز استراحت کنند تا همقطارانشان که باید مانند ایشان به خاطر خدمت به عیسی مسیح شهید گردند، به جمع آنان بپیوندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 به هر یک از آنها ردای سفیدی دادند و به آنها گفته شد كه اندكی دیگر بیارامند تا تعداد همقطاران و ایمانداران كه می‌باید مثل آنان كشته شوند، كامل گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

11 بعد به هر تِی اَ اُشُ رَدای سفیدی داده بو و بهشُ گُفتَه بو که یَخو بِشتِه آرُم بِگِرِن تا اُغایه که تعداد هم خذمتُشُ و کاکائُنِشُ که بایه مثه اُشُ کشته بَشِن، کامل بُبوت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 6:11
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«امّا ای دانیال، راه خود را دنبال کن تا روز مرگت فرارسد، امّا بدان که در آخر زمان، زنده خواهی شد تا پاداش خود را دریافت کنی.»


«برادر، برادر را و پدر، فرزند را تسلیم مرگ خواهد کرد. فرزندان علیه والدین خود برخواهند خاست و آن‌ها را به کشتن خواهند داد.


امّا پدر به نوکران خود گفت، 'زود بروید. بهترین ردا را بیاورید و به او بپوشانید. انگشتری به انگشتش و کفش به پای‌هایش کنید.


آن‌ها شما را از کنیسه‌ها بیرون خواهند کرد و حتّی زمانی می‌آید که هرکه شما را بکُشد گمان می‌کند که به خدا خدمت می‌نماید.


امّا جان من آن‌قدر ارزش ندارد که نگران آن باشم. تنها آرزوی من این است که مأموریت خود را انجام دهم و خدمتی را که عیسای خداوند به من سپرده بود، یعنی اعلام مژدۀ فیض خدا را به پایان برسانم.


و به شما که رنج و آزار می‌بینید و همچنین به ما تسکین خواهد بخشید. این‌ کار در روزی که عیسای خداوند از آسمان با فرشتگان توانای خود


من در مبارزهٔ ایمان نیکو جنگیده‌ام و دورۀ خود را تمام نموده ایمانم را حفظ کرده‌ام.


زیرا خدا برای ما نقشۀ بهتری در نظر داشت و آن این‌که آن‌ها بدون ما به کمال نرسند.


و مجلس جشن و اجتماع نخست‌زادگانی که نام‌های آنان در عالم بالا ثبت شده است و در برابر خدا، داور همه، و ارواح نیکان که به کمال رسیده‌اند قرار گرفته‌اید


زیرا هرکس به آسایش الهی وارد شود، مثل خود خدا از کار خویش دست می‌کشد.


و به او که تا ابد زنده است و آسمان و زمین و دریا و هرچه را در آن‌ها است آفرید، سوگند یاد کرده گفت: «دیگر تأخیری نخواهد بود!


او اجازه یافت به پیکرۀ آن حیوان بدمد تا بتواند سخن بگوید و نیز آنانی را که پیکره را پرستش نمی‌کردند، بکُشد.


صدایی از آسمان شنیدم که می‌گفت: «این را بنویس: خوشا به حال کسانی‌ که از این پس در خداوند می‌میرند.» و روح خدا می‌گوید: «آری، آنان از زحمات خویش راحت خواهند شد، زیرا نتیجهٔ کارهایشان با آن‌ها خواهد بود.»


من دیدم که آن زن از خون مقدّسین و خون شاهدان عیسی سرمست بود. همین‌که او را دیدم، سخت در شگفت شدم.


من پاسخ دادم: «ای آقای من، تو می‌دانی.» سپس به من گفت: «این‌ها کسانی هستند که از آن عذاب سخت گذشته‌اند؛ آن‌ها رداهای خود را شسته و در خون برّه سفید کرده‌اند.


سپس نگاه کردم و جمعیّت عظیمی را دیدم که کسی قادر به شمارش آن‌ها نبود. از همۀ ملل و همۀ قبایل و امّت‌ها و زبان‌ها در جلوی تخت و در مقابل برّه ایستاده بودند. آن‌ها لباس سفیدی به تن داشتند و شاخۀ نخل در دستشان بود


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ