مکاشفه 3:7 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 «به فرشتۀ کلیسای فیلادلفیا بنویس: «این است سخنان آن قدّوس و حقّ که کلید داوود را در دست دارد. دری را که او بگشاید کسی نمیتواند ببندد و هر دری را که او ببندد کسی نمیتواند بگشاید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 «به فرشتۀ کلیسای فیلادِلفیه بنویس: «آن که قدّوس است و حق، آن که کلید داوود را دارد، آن که میگشاید و کس نخواهد بست، و میبندد و کس نخواهد گشود، چنین میگوید: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version7 «و به فرشته کلیسای در فیلادلفیه بنویس که این را میگوید آن قدوس و حق که کلید داود رادارد که میگشاید و هیچکس نخواهد بست ومی بندد و هیچکس نخواهد گشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 «این پیام را برای فرشتۀ کلیسای فیلادلفیه بنویس: این پیام از سوی کسی است که پاک و صادق است و کلید داوود را دارد. دری را که او بگشاید، کسی نمیتواند ببندد؛ و دری را که او ببندد، کسی نمیتواند بگشاید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید7 «به فرشتهٔ كلیسای فیلادلفیا بنویس: «این است سخنان آن قدّوس و صادق كه كلید داوود را به دست دارد. دری را كه او بگشاید نمیتوان بست و هر دری را كه او ببندد نمیتوان گشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری7 «به فرشتۀ کلیسایی که توو شهر فیلادِلفیهاَن بنویس: «اُ که قدّوسِن، اُ که حَکِن، اُ که کِلیل داوود پادشاهُ ایشَه، اُ که واز اَکُنت و هیچکَ نابَنده، و اُ که اَبَندِه و هیچکَ واز ناکُن، ایطُو اَگِت: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
خدای قدّوس و نجاتدهنده اسرائیل به او که شدیداً مورد نفرت است و تمام ملّتها و حکّام آنها از او متنفّرند، چنین میگوید: «وقتی پادشاهان ببینند تو آزاد شدهای، به احترام برخواهند خاست؛ شاهزادگان هم آن را دیده به احترام سر تعظیم فرود خواهند آورد.» تمام اینها واقع خواهد شد، چون خداوند بندۀ خود را برگزیده است. خدای قدّوس اسرائیل در وعدههای خود امین است.