Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 22:9 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 امّا او به من گفت: «نه، چنین نکن! من خادمی هستم مانند تو و برادرانت یعنی انبیا و کسانی‌ که کلام این کتاب را نگاه می‌دارند. فقط خدا را پرستش کن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 امّا او به من گفت: «مبادا چنین کنی! من نیز همچون تو و برادران تو، انبیا، و آنان که کلام این کتاب را نگاه می‌دارند، خادم اویم. خدا را بپرست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 او مرا گفت: «زنهار نکنی، زیرا که همخدمت با تو هستم و با انبیا یعنی برادرانت و باآنانی که کلام این کتاب را نگاه دارند. خدا راسجده کن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 ولی او بار دیگر به من گفت: «نه، این کار را نکن. من نیز مانند تو و برادرانت یعنی انبیا خدا، و تمام کسانی که به حقایق این کتاب اعتماد دارند، از خدمتگزاران عیسی می‌باشم. پس فقط خدا را پرستش کن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 امّا او به من گفت: «نه، چنین نكن! من خادمی هستم مانند تو و برادرانت یعنی انبیا و کسانی‌که به سخنان این كتاب توجّه دارند. فقط خدا را پرستش كن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

9 ولی اُ به مِه ایگو: «تو نبایه ایی کار بُکنی! مِئَم مثه تو و کاکائُنِت یعنی پیغُمبَرُن و مثه اُشُویی که کَلُم ایی کتاب اَنجُم اَدِن، یه نوکرُم. خدائو پرستش بُکن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 22:9
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بلکه باید از من، یعنی یَهْوه، کسی‌ که شما را باقدرت و توانایی از مصر بیرون آورد، پیروی کنید. شما باید مرا سجده کنید و برای من قربانی تقدیم کنید.


تا پادشاه شیفتۀ زیبایی تو شود. او سَروَر تو است؛ پس او را تعظیم نما.


«خدایان دیگر را پرستش نکنید، زیرا من، یَهْوه که نامم غیور است خدای غیور هستم.


و گفت: «اگر نزد من سجده کنی و مرا بپرستی، همۀ این‌ها را به تو خواهم داد.»


اگر تو مرا بپرستی، صاحب همۀ آن خواهی شد.»


همچنین مواظب باشید وقتی به آسمان‌ها نگاه می‌کنید و خورشید و ماه و ستارگان را می‌بینید، منحرف نشوید و آن‌ها را سجده و پرستش نکنید. یَهْوه، خدای شما آن‌ها را برای تمام قوم‌های جهان اختصاص داده است.


ما می‌دانیم که پسر خدا آمده و به ما فهم آن‌ را داده است که خدای حقیقی را بشناسیم، و ما با خدای حقیقی و با پسر او عیسای مسیح متّحد هستیم. او است خدای حقیقی و حیات جاودانی.


این مکاشفه‌ٔ عیسای مسیح است که خدا به او عطا فرمود تا آنچه را که باید به‌زودی رخ دهد، به غلامانش نشان دهد. او فرشتۀ خود را نزد غلام خویش یوحنا فرستاد،


که به من می‌گفت: «آنچه را که می‌بینی در کتابی بنویس و به این هفت کلیسا، یعنی کلیساهای: اَفِسُس، اِسمیرنا، پِرغامُس، طیاتیرا، ساردِس، فیلادلفیا، و لائودیکیه بفرست.»


او با صدایی بلند فریاد می‌زد: «از خدا بترسید و او را حمد گویید، زیرا که ساعت داوری او فرارسیده است. او را که آسمان و زمین و دریا و چشمه‌ها را آفرید، پرستش نمایید.»


کیست ای خداوند که از تو نترسد و کیست که نام تو را جلال ندهد؟ زیرا تنها تو مقدّسی. همۀ ملل خواهند آمد و در پیشگاه تو پرستش خواهند نمود زیرا کارهای عادلانۀ تو بر هیچ‌کس پوشیده نیست.»


در پیش پای او به خاک افتادم تا او را عبادت کنم، امّا او به من گفت: «نه، چنین نکن! من نیز خادمی هستم مانند تو و ایمان‌داران دیگر که به عیسای مسیح شهادت می‌دهند؛ خدا را پرستش کن!» زیرا شهادت عیسی با الهام روح داده می‌شود.


سپس به من گفت: «پیشگویی‌های این کتاب را پنهان مکن، زیرا ساعت وقوع آن‌ها نزدیک است.


من به تمام کسانی‌ که پیشگویی‌های این کتاب را می‌شنوند اعلام می‌کنم که اگر کسی چیزی بر آن‌ها بیفزاید، خدا بلایایی را که در این کتاب آمده است، نصیب او خواهد کرد.


عیسی می‌گوید: «بدانید! من به‌زودی می‌آیم. خوشا به حال کسی‌ که پیشگویی‌های این کتاب را نگاه دارد.»


آن بیست و چهار پیر در برابر تخت‌نشین که تا ابد زنده است سجده می‌کنند و او را می‌پرستند و تاج‌های خود را در جلوی تخت او نهاده می‌گویند:


بقیّۀ آدمیان که از این بلاها کُشته نشده بودند، از بُت‌هایی که خود ساخته بودند، دست نکشیدند و از پرستش دیوها و بُت‌های ساخته شده از طلا، نقره، برنز، سنگ و چوب که قادر به دیدن و شنیدن و راه رفتن نیستند، باز نایستادند


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ