Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 2:2 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 من کارها، رنج‌ها، و بردباری تو را می‌دانم. می‌دانم که نمی‌توانی افراد شریر را تحمّل کنی. تو آنانی را که ادّعا می‌کنند رسول هستند ولی نیستند، امتحان کرده‌ای و دریافته‌ای که دروغ‌گو هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 اعمال تو را می‌دانم و از سختکوشی و پایداری تو آگاهم. می‌دانم که شریران را تحمّل نمی‌توانی کرد و کسانی را که خود را رسول می‌خوانند و نیستند، آزموده‌ای و آنان را دروغگو یافته‌ای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 میدانم اعمال تو را و مشقت و صبرتو را و اینکه متحمل اشرار نمی توانی شد و آنانی را که خود را رسولان میخوانند و نیستندآزمودی و ایشان را دروغگو یافتی؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 از اعمال نیک و زحمات و صبر تو آگاهم. می‌دانم که از هیچ گناهی در میان اعضای خود چشم‌پوشی نمی‌کنی و ادعای کسانی را که می‌گویند فرستادهٔ خدایند، به دقت سنجیده‌ای و پی برده‌ای که دروغ می‌گویند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 من کارها، رنجها، و بردباری تو را می‌دانم. می‌دانم كه نمی‌توانی افراد شریر را تحمّل كنی. تو آنانی را كه ادّعا می‌کنند رسول هستند ولی نیستند، امتحان کرده‌ای و دریافته‌ای كه دورغگو هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

2 مِه اَ کاروت وا خبرُم، اَ زحمتِت و صبر و پایداریت خبر اُمهَه، و اَدونُم که طاکَت آدموی شریرُ اِتنی بلکه به اُشُویی که به خوشُ حَواری اَگَن ولی نَهَن امتحان اِدکِردِن، و اِدفهمیدِن که دورومُشَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 2:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند راه نیکوکاران را تأیید می‌کند، امّا عاقبت بدکاران هلاکت است.


آنگاه آشکارا به آنان خواهم گفت، 'من هرگز شما را نشناخته‌ام. از من دور شوید، ای بدکاران.'


عیسی این‌ را از روی امتحان به او گفت زیرا خود او می‌دانست چه باید کرد.


البتّه انجیل دیگری وجود ندارد، امّا عدّه‌ای هستند که می‌خواهند شما را مضطرب سازند و انجیل مسیح را تحریف نمایند.


در‌آن‌صورت دیگر مثل بچّه‌ها نخواهیم بود که با امواج رانده می‌شوند و از بادهای متغیّر تعالیم بشری متلاطم می‌گردند و فریب حیله‌ها و نیرنگ‌های مردمی را می‌خورند که می‌خواهند آن‌ها را گمراه سازند،


و در حضور خدا که پدر ما است پیوسته فعّالیّت‌هایی را که در ایمان انجام می‌دهید و زحماتی را که با محبّت می‌کشید و امید پایداری را که به خداوندمان عیسای مسیح دارید به یاد می‌آوریم.


همه‌‌چیز را بیازمایید و آنچه را که نیکو است نگاه دارید


امّا، شالودۀ مستحکمی که خدا نهاده، متزلزل نخواهد شد و این کلمات بر آن نقش شده است: «خداوند متعلّقان خود را می‌شناسد» و «هرکه نام خداوند را به زبان آورد، باید شرارت را ترک کند.»


خدا با‌انصاف است و همۀ کارهایی را که شما کرده‌اید و محبّتی را که به نام او در خدمت به ایمان‌داران مسیحی نشان داده‌اید و هنوز هم انجام می‌دهید، فراموش نخواهد کرد.


ای عزیزان، به هر روحی اعتماد نکنید، بلکه آن‌ها را بیازمایید تا ببینید که آیا درواقع از جانب خدا هستند یا نه، زیرا عدّه‌ای ‌به سرتاسر دنیا رفته به دروغ نبوّت می‌کنند.


به‌یاد داشته باش که از چه مقام بلندی سقوط کرده‌ای. توبه کن و مانند اوّل عمل نما؛ اگر توبه نکنی، نزد تو می‌آیم و چراغدانت را از جایش برمی‌دارم.


البتّه تو این حُسن را هم داری که مثل من از کارهای نیکولائوسیان متنفّر هستی.


من از رنج و فقر تو آگاه هستم ولی درواقع ثروتمند هستی! می‌دانم آن کسانی‌ که ادّعا می‌کنند یهودی هستند ولی نیستند، چطور به تو تهمت می‌زنند. آنان جماعت شیطانند!


«به فرشتۀ کلیسای ساردِس بنویس: «این است سخنان آن کسی‌ که دارای هفت روح خدا و هفت ستاره است. کارهای تو را می‌دانم؛ می‌گویند که تو زنده هستی، ولی مرده‌ای.


من از همۀ کارهای تو آگاه هستم و می‌دانم که تو نه گرم هستی و نه سرد. ای کاش یا گرم بودی یا سرد.


من کارهای تو را می‌دانم. اینک دری گشوده پیش روی تو قرار داده‌ام که هیچ‌کس نمی‌تواند آن‌ را ببندد؛ زیرا با این‌که قدرت تو کم است، تعلیم مرا نگاه‌ داشته‌ای و نام مرا انکار نکرده‌ای.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ