Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 2:16 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 پس توبه کن! اگر توبه نکنی، به‌زودی نزد تو خواهم آمد و با شمشیر دهانم با آنان جنگ خواهم کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 پس توبه کن، وگرنه به‌زودی نزد تو خواهم آمد و با شمشیر دهانم با آنها خواهم جنگید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

16 پس توبه کن والا بزودی نزد تو میآیم و به شمشیر زبان خود باایشان جنگ خواهم کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 پس از گناهت توبه کن، و گرنه ناگهان نزد تو خواهم آمد و با شمشیر دهانم با آنان خواهم جنگید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 پس توبه كن! اگر توبه نكنی بزودی نزد تو خواهم آمد و با شمشیری كه از دهانم بیرون می‌آید، با آنان جنگ خواهم كرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

16 پَ توبه بُکن وگرنه همی زودیُ حدِت اَتام و وا شمشیر لُوُم به ضدّشُ اَجَنگُم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 2:16
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بلکه فقیران را با‌ انصاف داوری خواهد نمود و به داد درماندگان خواهد رسید. به دستور او مردم مجازات و خطاکاران کشته خواهند شد.


او کلمات مرا مثل شمشیر تیز کرده و با دست خود از من حمایت نموده است. او مرا مثل پیکانی تیز، برای استفاده آماده ساخت.


و کلاهخود نجات را بر سر بگذارید و شمشیر روح‌القدس یعنی کلام‌ خدا را به دست گیرید.


آنگاه مظهر شرارت ظهور خواهد کرد و عیسای خداوند با نَفَس دهانِ خود او را خواهد کُشت و با ظهور پُرشکوه خود او را نابود خواهد کرد.


او در دست راست خود، هفت ستاره داشت و از دهانش شمشیری تیز و دو دَم بیرون آمده بود و چهره‌اش مانند خورشید نیم‌روز می‌درخشید.


مردم چنان از شدّت حرارت خورشید سوختند که به نام خدایی که قدرت این بلایا را در دست دارد، کُفر می‌گفتند و توبه نکردند، و او را تمجید ننمودند.


از دهانش شمشیر تیزی بیرون می‌آمد تا با آن ملّت‌ها را بزند. او با عصای آهنین بر آن‌ها حکومت خواهد کرد و چرخُشت شراب خشم و غضب خدای قادر مطلق را لگدمال خواهد کرد.


لشکریان آن‌ها با شمشیری که از دهان اسب سوار بیرون آمده بود، کُشته شدند و همۀ پرندگان از گوشت آنان سیر شدند.


«به فرشتۀ کلیسای پِرغامُس بنویس: «این است سخنان او که شمشیر تیز دودَم دارد.


به‌یاد داشته باش که از چه مقام بلندی سقوط کرده‌ای. توبه کن و مانند اوّل عمل نما؛ اگر توبه نکنی، نزد تو می‌آیم و چراغدانت را از جایش برمی‌دارم.


کسی‌ که بر این امور شهادت می‌دهد، می‌گوید: «آری! من به‌زودی می‌آیم!» آمین. بیا ای عیسای خداوند!


عیسی می‌گوید: «بدانید! من به‌زودی می‌آیم. خوشا به حال کسی‌ که پیشگویی‌های این کتاب را نگاه دارد.»


همۀ کسانی را که دوست می‌دارم، توبیخ و تأدیب می‌نمایم پس غیور باش و توبه کن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ