Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 2:12 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 «به فرشتۀ کلیسای پِرغامُس بنویس: «این است سخنان او که شمشیر تیز دودَم دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 «به فرشتۀ کلیسای پِرگاموم بنویس: «او که شمشیر بُرّانِ دو دم دارد، چنین می‌گوید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 «و به فرشته کلیسای در پرغامس بنویس این را میگوید او که شمشیر دودمه تیز را دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 «این پیام را برای فرشتۀ کلیسای پِرگاموم بنویس: این پیام کسی است که می‌داند شمشیر دو دم تیز خود را چگونه به کار برد:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 «به فرشتهٔ كلیسای پرغامس بنویس: «این است سخنان آن کسی‌که صاحب آن شمشیر تیز دو دَم است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

12 «به فرشتۀ کلیسایی که توو شهر پِرگامومِن بنویس: «اُ که شمشیر دو دم تیزی ایشَه، ایطُو اَگِت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 2:12
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بلکه فقیران را با‌ انصاف داوری خواهد نمود و به داد درماندگان خواهد رسید. به دستور او مردم مجازات و خطاکاران کشته خواهند شد.


او کلمات مرا مثل شمشیر تیز کرده و با دست خود از من حمایت نموده است. او مرا مثل پیکانی تیز، برای استفاده آماده ساخت.


زیرا کلام خدا، زنده و مؤثر و از هر شمشیر دودَم تیزتر است و تا اعماق روح و نفس و مفاصل و مغز استخوان نفوذ می‌کند و افکار و نیّات دل انسان را آشکار می‌سازد.


که به من می‌گفت: «آنچه را که می‌بینی در کتابی بنویس و به این هفت کلیسا، یعنی کلیساهای: اَفِسُس، اِسمیرنا، پِرغامُس، طیاتیرا، ساردِس، فیلادلفیا، و لائودیکیه بفرست.»


او در دست راست خود، هفت ستاره داشت و از دهانش شمشیری تیز و دو دَم بیرون آمده بود و چهره‌اش مانند خورشید نیم‌روز می‌درخشید.


از دهانش شمشیر تیزی بیرون می‌آمد تا با آن ملّت‌ها را بزند. او با عصای آهنین بر آن‌ها حکومت خواهد کرد و چرخُشت شراب خشم و غضب خدای قادر مطلق را لگدمال خواهد کرد.


لشکریان آن‌ها با شمشیری که از دهان اسب سوار بیرون آمده بود، کُشته شدند و همۀ پرندگان از گوشت آنان سیر شدند.


«به فرشته کلیسای اَفِسُس بنویس: «این است سخنان آن کسی‌ که هفت ستاره را به دست راست خود دارد و در میان هفت چراغدان زرّین می‌گردد.


پس توبه کن! اگر توبه نکنی، به‌زودی نزد تو خواهم آمد و با شمشیر دهانم با آنان جنگ خواهم کرد.


ایهود برای خود یک خنجر دودمه، به طول نیم‌متر ساخت و آن‌ را در زیر لباسش، بالای ران راست خود پنهان نمود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ