Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 19:7 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 شادی و وجد کنیم و جلال او را بستاییم، زیرا زمان جشن عروسی برّه رسیده است؛ عروس او خود را آماده ساخته است

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 به وجد آییم و شادی کنیم، و او را جلال دهیم، زیرا زمان عروسی آن بَره فرا رسیده، و عروسِ او خود را آماده ساخته است؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 شادی و وجدنماییم و او را تمجید کنیم زیرا که نکاح بره رسیده است و عروس او خود را حاضر ساخته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 بیایید با یکدیگر وجد و شادی کنیم و او را احترام نماییم، زیرا زمان جشن عروسی برّه فرا رسیده است. عروس او نیز خود را مهیا کرده،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 شادی و وجد كنیم و جلال او را بستاییم، زیرا زمان جشن عروسی برّه رسیده است، عروس او خود را آماده ساخته است

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

7 بیِی شادی بُکنیم و کیکَنگ بِزِنیم، و بِی اُ جلال هادِیم، چون زَمُن هِیش اُ برّه رسیدِن، و عاروس اُ به خوش آماده ایکِردِن؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 19:7
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مردمان نیک، این‌ها را می‌بینند و خوشحال می‌شوند، امّا شریران خاموش می‌گردند.


مردم صهیون شادمانی کنند و شهرهای یهودیه به وجد آیند، زیرا تو با عدالت داوری می‌کنی.


تا من در حضور مردم اورشلیم به‌خاطر نجات خود، تو را ستایش کنم و شادی نمایم.


تا وقتی‌ نیکان حاکم هستند، مردم خوشحال هستند، ولی اگر قدرت به دست افراد شریر بیفتد، مردم ناله خواهند کرد.


ای دختران صهیون، بیرون بیایید و سلیمان پادشاه را ببینید. او را با تاجی که مادرش در روز عروسی‌ وی، در روز شادی دلش، بر سر او نهاد، تماشا کنید.


ای صهیون، بیدار شو و ردای قدرت خود را بپوش! ای شهر مقدّس، جامۀ مجلّل خود را بر تن کن! نامختونان، دیگر هیچ‌وقت به درون دروازه‌های تو وارد نخواهند شد.


همان‌طور که جوانی با دوشیزه‌ای ازدواج می‌کند، همان‌طور ساکنین تو، تو را به همسری خود درخواهند آورد. همان‌طور که داماد از وجود عروسش شاد است، همان‌طور خدای تو از تو شاد خواهد بود.


همراه با اورشلیم شادی کنید، برای او خوشحال باشید! ای تمام کسانی‌ که این شهر را دوست دارید. در شادی او شریک شوید، و ای تمام کسانی‌ که برای او سوگوار بودید،


وقتی شما ببینید که چنین چیزی واقع می‌شود، خوشحال خواهید شد، و آن شما را قوی و سالم خواهد ساخت. آنگاه خواهید دانست که من، خداوند، به کسانی‌ که از من اطاعت می‌کنند، کمک می‌کنم، و خشم خود را علیه دشمنانم نشان خواهم داد.»


ای دختر صهیون، بسیار شادی کن! ای دختر اورشلیم فریاد پیروزی برآور! زیرا پادشاه تو نزد تو می‌آید. او عادل و نجات‌دهنده است، و با فروتنی سوار بر کرّه‌الاغی می‌آید.


یوسف هنوز در این فکر بود که فرشتۀ خداوند در خواب به او ظاهر شد و گفت: «ای یوسف پسر داوود، از پذیرفتن مریم به‌عنوان همسرت نترس، زیرا آنچه در رحم او است از روح‌القدس است.


«پادشاهیِ آسمان مانند پادشاهی است که برای عروسی پسر خود جشنی ترتیب داد.


مانند اشخاصی باشید که منتظر آمدن ارباب خود از یک مجلس عروسی هستند و حاضرند که هر وقت برسد و در بزند، بی‌درنگ در را برایش باز کنند.


عروس به داماد تعلّق دارد. دوست داماد که در کناری ایستاده و صدای داماد را می‌شنود، شاد می‌شود. شادی من هم همین‌طور کامل شده است.


غیرتی که من نسبت به شما دارم، احساسی الهی است، زیرا من شما را به‌عنوان یک باکرۀ پاک‌دامن به عقد مسیح در آورده به او تقدیم نمودم.


زیرا همان‌طور ‌که مسیح سر کلیسا یعنی بدن خود می‌باشد و شخصاً نجات‌دهندۀ آن است، شوهر نیز سر زن خود می‌باشد.


رازی بزرگ در این نوشته نهفته است که باید بگویم به مسیح و به کلیسای او اشاره می‌کند.


«ای ملّت‌ها با قوم خداوند شادی کنید، چون او انتقام خون خدمت‌گزاران خود را خواهد گرفت. آری، او از دشمنان خود انتقام خواهد گرفت، و برای سرزمین و قوم خود کفّاره خواهد نمود.»


زیرا ختنه‌شدگان واقعی ما هستیم، نه آن‌ها؛ ما به‌وسیلهٔ روح، خدا را می‌پرستیم و به مسیح افتخار می‌کنیم و به امتیازات ظاهری اتّکایی نداریم،


در همان لحظه زمین‌لرزۀ شدیدی رخ داد و یک‌دهم شهر فروریخت و هفت هزار نفر در آن زمین‌لرزه کُشته شدند و آن‌هایی که زنده ماندند، وحشت کردند و خدای آسمان را تمجید نمودند.


سپس فرشته به من گفت: «این را بنویس: خوشا به حال کسانی‌ که به ضیافت عروسی برّه دعوت شده‌اند.» و افزود: «این‌ها کلام حقیقی خدا است.»


شهر مقدّس یعنی اورشلیم جدید را دیدم که از آسمان از جانب خدا، مانند عروسی که برای شوهرش آراسته و آماده شده باشد، به زیر می‌آمد.


آنگاه یکی از آن هفت فرشته که هفت پیاله پُر از هفت بلای آخر را به دست داشت، آمد و به من گفت: «بیا، من عروس یعنی همسر برّه را به تو نشان خواهم داد.»


حَنّا دعا کرد و گفت: «خداوند دل مرا با شادی پُر کرده است؛ از کارهایی که خدا برای من کرده است، شادی می‌کنم! با خوشحالی بر دشمنانم می‌خندم؛ چقدر شادمانم، چون خداوند مرا یاری نموده است!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ