Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 19:4 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 آن بیست و چهار پیر و چهار موجود زنده در برابر خدایی که بر تخت نشسته بود، به خاک افتادند و او را عبادت نموده گفتند: «آمین. هَلِلویاه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 و آن بیست و چهار پیر و آن چهار موجود زنده به خاک افتادند و خدای را که بر تخت نشسته بود، پرستش کردند و بانگ برآوردند که: «آمین. هَلِلویاه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 و آن بیست و چهار پیر و چهار حیوان به روی درافتاده، خدایی را که بر تخت نشسته است سجده نمودند و گفتند: «آمین، هللویاه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 آنگاه، آن بیست و چهار پیر و چهار موجود زنده سجده کرده، خدا را که بر تخت نشسته بود، پرستش نمودند و گفتند: «آمین، هللویاه. خدا را شکر!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 آن بیست و چهار پیر و چهار حیوان زنده در برابر خدایی كه بر تخت نشسته بود، به خاک افتادند و او را عبادت نموده گفتند: «آمین! خدا را شكر!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

4 اُ بیست و چار تا ریش سفیدُن و اُ چار تا موجود زندَه سجده شُکِه و خدائو که رو اُ تخت نِشتَه، پرستش شُکِه و شُگُو: «آمین. خدائو شکر!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 19:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

متبارک باد یَهْوه، خدای اسرائیل، از ازل تا ابدالآباد! آنگاه همۀ جماعت گفتند، «آمین!» خداوند ستایش کردند.


آنگاه شالی را که به کمر خود بسته بودم باز کردم و آن‌ را تکان داده گفتم: «خدا هر کسی را که به وعدۀ خود عمل نکند، چنین خواهد تکانید؛ خانه‌ها و تمام دارایی او را خواهد گرفت و چیزی برای او باقی نخواهد گذاشت.» همۀ کسانی‌ که آنجا بودند آمین گفتند و خداوند را ستایش کردند و رهبران پیمان خود را نگاه داشتند.


آنگاه عِزرا گفت: «سپاس خداوند را، خدای بزرگ را!» همۀ مردم دست‌های خود را به‌سوی آسمان برافراشتند و پاسخ دادند، «آمین، آمین!» ایشان زانو زدند و روی بر زمین گذاشته خداوند را پرستش کردند.


باشد که گناهکاران از روی زمین محو شوند و اثری از مردمان بدکار باقی نماند. ای جان من، خداوند را متبارک بخوان. خداوند را سپاس باد.


متبارک باد یَهْوه، خدای اسرائیل، از ازل تا ابدالآباد! همۀ مردم بگویند: «آمین.» هللویاه، خداوند را سپاس باد!


سپاس بر یَهْوه، خدای اسرائیل، از ازل تا به‌ابد! آمین.


نام مجید او تا ابد متبارک باد. شکوه و جلال او تمامی زمین را فراگیرد. آمین و آمین!


خداوند تا به‌ابد متبارک باد! آمین و آمین!


«بسیار خوب! امیدوارم خداوند چنین کند! البتّه، می‌خواهم خداوند پیشگویی تو را عملی سازد و تمام اشیاء معبدِ بزرگ را به‌ همراه تمام مردمی که به اسارت برده شده‌اند، بازگرداند،


و به آن‌ها تعلیم دهید که از همۀ فرمان‌هایی که به شما داده‌ام، اطاعت کنند. و بدانید که من هرروزه تا آخر زمان با شما هستم.»


ما را در آزمایش نیاور، بلکه ما را از شریر رهایی ده، زیرا پادشاهی و قدرت و جلال تا ابد از آن تو است. آمین.'


در غیر این صورت اگر خدا را در روح خود سپاسگزاری می‌کنید، آن کسی‌ که با آن زبان آشنا نیست، چگونه به دعای سپاسگزاری شما آمین بگوید؟ زیرا او آنچه را که شما می‌گویید نمی‌فهمد.


آنگاه یکی از آن چهار موجود زنده، هفت جام طلایی پُر از خشم خدایی را که تا ابد زنده است به هفت فرشته داد


پس از این وقایع، صدایی مانند فریاد گروهی کثیر در آسمان شنیدم که می‌گفتند: «هَلِلویاه! نجات و جلال و قدرت از آن خدای ما است!


آن‌ها بار دیگر گفتند: «آمین هَلِلویاه! دود سوختن آن شهر بزرگ تا ابد از او برمی‌خیزد.»


آنگاه صدایی شنیدم که مانند صدای گروهی عظیم و صدای آب‌های بسیار و غرّش شدید رعد بود که می‌گفت: «هَلِلویاه! خداوند، خدای ما، خدای قادر مطلق سلطنت می‌کند!


و آن چهار موجود زنده گفتند «آمین!» و پیران سجده نموده او را پرستش کردند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ