Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 19:1 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 پس از این وقایع، صدایی مانند فریاد گروهی کثیر در آسمان شنیدم که می‌گفتند: «هَلِلویاه! نجات و جلال و قدرت از آن خدای ما است!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 پس از آن، صدایی شنیدم که به خروش جماعتی عظیم در آسمان می‌مانست، که می‌گفتند: «هَلِلویاه! نجات و جلال و قدرت از آنِ خدای ماست،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 و بعد از آن شنیدم چون آوازی بلند ازگروهی کثیر در آسمان که میگفتند: «هللویاه! نجات و جلال و اکرام و قوت از آن خدای ما است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 پس از آن، صدای گروه بیشماری را شنیدم که در آسمان سرود شکرگزاری خوانده، می‌گفتند: «هَلِلویاه، خدا را شکر! نجات از سوی خدای ما می‌آید. عزت و اکرام و قدرت فقط برازندهٔ اوست،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 پس از این وقایع صدایی شنیدم كه مانند فریاد گروهی كثیر در آسمان طنین افكند و می‌گفت: «خدا را شكر! رستگاری و جلال و قدرت از آن خدای ماست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

1 بعد اَ ایی، یه صدایی مِشنُت که مثه صدای بلندِ یه جمعیت گِپی توو آسَمُنَ که غار شازَه: «خدائو شکر! نجات و جلال و کُدرَت مال خدامُن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 19:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ای خداوند، عظمت، قدرت، جلال، پیروزی و شکوه از آن تو است و هرآنچه در زمین و آسمان است، از آن تو است. پادشاهی از آن تو است و تو بر فراز همه متعال هستی.


باشد که گناهکاران از روی زمین محو شوند و اثری از مردمان بدکار باقی نماند. ای جان من، خداوند را متبارک بخوان. خداوند را سپاس باد.


هللویاه! خداوند را شکر کنید! زیرا که او نیکو است، و محبّت پایدار او جاودانی است.


خداوند را سپاس باد! خداوند را در میان قوم او، با تمامی دل خود خواهم ستود.


امّا ما که زنده هستیم، خداوند را ستایش می‌کنیم، از حال تا به‌ابد. خداوند را سپاس باد!


خداوند را سپاس باد! ای جان من، خداوند را ستایش کن!


خداوند را سپاس باد! خداوند را از آسمان‌ها و از عرش اعلی ستایش کنید.


خداوند را سپاس باد! برای خداوند سرودی تازه بسرایید و در برابر جماعت ایمان‌داران، نام او را بستایید.


خداوند را سپاس باد! خدا را در مکان مقدّسش بپرستید، و قدرت او را در آسمان بستایید.


پیروزی از آن خداوند است؛ برکت تو بر قومت باد!


خداوند بارها فرموده است که قدرت در دست او است.


وقتی بابِل به دست مردمی که از شمال برای ویرانی آن می‌آیند، سقوط کند، تمام موجودات در زمین و آسمان فریاد شادی برخواهند آورد.


امّا من تو را سپاس خواهم گفت. برای تو قربانی تقدیم خواهم کرد و نذرهای خود را به‌جا خواهم آورد. نجات در دست خداوند است.»


ما را در آزمایش نیاور، بلکه ما را از شریر رهایی ده، زیرا پادشاهی و قدرت و جلال تا ابد از آن تو است. آمین.'


آنگاه فرشتۀ هفتم در شیپور خود دمید و صداهای بلندی از آسمان به گوش رسید که می‌گفتند: «فرمانروایی جهان به خداوند ما و مسیح او رسیده و او تا ابد سلطنت خواهد کرد.»


آنگاه صدایی بلند در آسمان شنیدم که می‌گفت: «اکنون نجات و قدرت و سلطنت خدای ما فرارسیده است و مسیحِ او قدرت را به دست گرفته است و آن کسی‌ که مدّعی ایمان‌داران بود و شب و روز آنان را در برابر خدای ما متّهم می‌ساخت، به زیر افکنده شده است.


آنگاه صدایی شنیدم که مانند صدای گروهی عظیم و صدای آب‌های بسیار و غرّش شدید رعد بود که می‌گفت: «هَلِلویاه! خداوند، خدای ما، خدای قادر مطلق سلطنت می‌کند!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ