Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 13:7 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 او همچنین اجازه یافت تا با مقدّسین خدا بجنگد و بر آن‌ها غلبه کند و بر همۀ طایفه‌ها و ملّت‌ها و زبان‌ها و قبایل جهان اقتدار یابد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 به او اجازه داده شد با مقدسین بجنگد و بر آنها پیروز شود؛ و به او اقتدار بر هر طایفه و ملت و زبان و قوم داده شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و به وی داده شد که با مقدسین جنگ کند و بر ایشان غلبه یابد؛ و تسلط بر هر قبیله وقوم و زبان و امت، بدو عطا شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 اژدها به او قدرت داد تا با قوم مقدّس خدا جنگیده، ایشان را شکست دهد و بر تمام قومها و قبیله‌ها از هر زبان و نژاد دنیا حکومت کند؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 او همچنین اجازه یافت تا با مقدّسین خدا بجنگد و آنها را شكست دهد و بر همهٔ امّتها و ملل و زبانها و قبایل جهان اقتدار یابد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

7 همیطو به اُ اجازه داده بو که وا ایمُندارُن به مسیح بِجَنگت و به اُشُ چیرَه بَشِت؛ و به اُ اقتدار داده بو که به هر طِیفه، هر کوم، هر زَبُن و هر ملتی حکمرانی بُکنت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 13:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

لیکن به‌ این خاطر تو را تا‌به‌حال زنده نگاه داشته‌ام تا قدرت خود را نشان دهم و نام من در سرتاسر جهان مشهور گردد.


امّا خداوند می‌گوید: «آیا تبر می‌تواند خود را از شخصی که آن‌ را به کار می‌برد، بزرگ‌تر بداند؟ آیا ارّه از ارّه‌کش مهم‌تر است؟ یک چماق، چماقدار را بلند نمی‌کند؛ آن چماقدار است که چماق را بلند می‌کند.»


«آیا هرگز شنیده‌ای که من تمام این‌ها را از زمان‌های قدیم ترتیب دادم و اکنون آن‌ها را به اجرا در آورده‌ام؟ من به تو قدرت دادم که شهرهای مستحکم را به توده‌ای از خاک تبدیل کنی.


'من به‌دنبال تمام ملّت‌هایی که در شمال زندگی می‌کنند و به‌دنبال بندۀ خودم نبوکدنصر پادشاه بابِل خواهم فرستاد تا آمده با یهودا و ساکنان آن و همچنین با ملّت‌های همسایه بجنگد. من این ملّت و همسایه‌های او را ویران خواهم کرد و تا به‌ابد به‌صورت مخروبه‌ای متروک که موجب وحشت هر بیننده‌ای باشد، باقی خواهد ماند. من، خداوند، چنین گفته‌ام.


آن فرشته‌ ادامه داده گفت: «در آن زمان میکائیل، فرشتۀ اعظم، برای حمایت قوم تو می‌آید و چنان دوران سختی پیش می‌آید که در تاریخ بشر سابقه نداشته است، امّا هرکسی از قوم تو که نامش در کتاب خدا نوشته شده باشد، نجات می‌یابد.


در‌حالی‌که نگاه می‌کردم دیدم که آن شاخ با مقدّسین خدا جنگید و بر آن‌ها پیروز شد.


او بر ضد خدای متعال سخن گفته بر مقدّسین ظلم خواهد کرد و خواهد کوشید که تمام قوانین و جشن‌های مذهبی را تغییر بدهد. مقدّسین خدا مدّت سه سال و نیم تحت تسلّط او خواهند بود.


و گفت: «تمامی اختیارات این قلمرو و همۀ شکوه و جلال آن‌ را به تو خواهم بخشید، زیرا در اختیار من است و من می‌توانم آن‌ را به هرکه بخواهم ببخشم.


عیسی در جواب گفت: «تو هیچ قدرتی بر من نمی‌داشتی، اگر خدا آن‌ را به تو نمی‌داد. از‌این‌رو، کسی‌ که مرا به تو تسلیم نمود گناه بزرگ‌تری مرتکب شده است.»


آنگاه به من گفتند: «تو باید یک‌بار دیگر دربارۀ امّت‌ها، ملل و زبان‌ها و پادشاهان پیشگویی کنی.»


ملّت‌ها خشمگین شدند؛ اینک روز خشم تو رسیده است و زمان داوری مردگان است. اکنون زمان پاداش گرفتن خادمان تو یعنی انبیا و مقدّسین تو می‌باشد، کسانی‌ که به تو حرمت می‌گذارند، چه کوچک و چه بزرگ. زمان آن رسیده است تا کسانی‌ را که باعث نابودی زمین هستند، هلاک سازی.»


چون شهادت خود را به پایان رساندند، آن حیوان وحشی که از چاه بی‌انتها برمی‌آید با آنان جنگ کرده آنان را شکست خواهد داد و به قتل خواهد رساند.


از‌این‌رو اژدها نسبت به آن زن خشمگین شد و رفت تا با بقیّۀ فرزندان او یعنی آنانی که فرمان‌های خدا را نگاه می‌دارند و به عیسی شهادت می‌دهند، بجنگد.


آنگاه آن فرشته به من گفت: «در جایی‌که فاحشه ساکن است، آن آب‌هایی که دیدی نشانه‌ای از هر قوم و ملّت و طایفه و زبان می‌باشند.


آن‌ها سرود تازه‌ای می‌سراییدند: «تو ‌شایسته‌ای که طومار را بگیری، و مُهرهایش را بگشایی، زیرا تو قربانی شدی و با خون خود مردمان را از هر طایفه و زبان، از هر قوم و ملّت، برای خدا خریدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ